Číslo 2
Procházet dle
Poslední příspěvky
Zobrazují se záznamy 1-5 z 8
-
Subjektová rezultativa v češtině ve srovnání s ruštinou
(Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Praha, 2015)Subjective resultatives (SR) are constructed from intransitive verbs that denote a change of state. In Czech, a participle in -l- is often used. Russian is said to have only very restricted SR as mostintransitive non-reflexive ... -
MERLIN: Multilingvální platforma pro evropské referenční úrovně
(Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Praha, 2015)The paper provides an overview of the motivation, development and major principles of the international project Merlin. The main output of this project is a unique trilingual learner corpus consisting of German, Italian ... -
Pojmenování barev a jejich odstínů v Akademickém slovníku současné češtiny
(Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Praha, 2015)The paper deals with processing the entries describing colours in the Academic Dictionary of Contemporary Czech (ASSČ), the priority being the explanation of basic meanings of primary colours and lexicalised colour shades. ... -
Jak najít optimální překlad polysémních sloves: porovnání metod formální analýzy paralelních textů
(Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Praha, 2015)Our goal is to identify factors that influence the choice of equivalents of ‘psych’ verbs when translating between typologically close languages such as Polish and Czech. Using the example of the Czech verb toužit ‘to ... -
Slovesa odvozená od adverbií jako periferie slovotvorného systému
(Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Praha, 2015)There are not many verbs in Contemporary Czech that are derived from adverbs. They are considered almost a marginal part of the Czech word-formation system. Nevertheless verbs that are derived from adverbs are differentiated ...