Das Übersetzen im 19. Jahrhundert als historischer Bezug in der Theorie Vladimír Macuras
Translation in the 19th century as a historical reference in Vladimír Macura’s theory
Vědecký článek
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/152476Identifikátory
Kolekce
- Číslo 1 [20]
Autor
Datum vydání
2021Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaPraha
Zdrojový dokument
Brücken (web)ISSN: 2695-043X
Rok vydání periodika: 2021
Ročník periodika: 2021
Číslo periodika: 1
Odkaz na licenční podmínky
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/Klíčová slova (česky)
Übersetzungstheorie, Übersetzungsgeschichte, Tschechische Nationale Wiedergeburt, kulturelle ÜbersetzungDie Studie beleuchtet den historischen Kontext der Übersetzungsbeispiele, die Vladimír Macura zur Entwicklung seines Begriffs des Übertragungscharakters analysiert. Einige Argumente aus den Debatten des 19. Jahrhunderts finden bei Macura einen Widerhall, da er das kulturbildende Übersetzen als tschechisches nationales Charakteristikum unter sucht und es so in eine Nationalgeschichtsschreibung einpasst, die er eigentlich kritisch hinterfragt. Es wird empfohlen, die Reflexion dieses historischen Zusammenhangs in die Weiterentwicklung von Macuras Theoriebildung, die auch heute wichtige Einsichten zeitigt, einfließen zu lassen.