dc.contributor.advisor | Králová, Jana | |
dc.creator | Žáčiková, Veronika | |
dc.date.accessioned | 2022-04-12T09:47:05Z | |
dc.date.available | 2022-04-12T09:47:05Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/136527 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce je překladem odborné sociolingvistické studie na téma pararomského jazyka caló a jeho znalosti u romských mluvčích na území Andalusie. V odborném komentáři je výchozí text podroben translatologické analýze na pozadí české a španělské stylistiky. Dále jsou také zmíněny použité překladatelské postupy na úrovni lexika i syntaxe. | cs_CZ |
dc.description.abstract | This bachelor's thesis is a translation of a sociolinguistic study focused on a Para-Romani language Caló and its knowledge among Romani speakers in Andalusia. The annotation focuses on translation analysis of the source text, making use of Czech and Spanish stylistics findings. Furthemore, used translation processes are described on both lexical and syntactic levels. | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Caló|Gitanos|Gypsies|translation analysis|technical translation | en_US |
dc.subject | Caló|gitanos|Romové|translatologická analýza|odborný překlad | cs_CZ |
dc.title | Komentovaný překlad: Juan F. Gamella et al., La agonía de una lengua. Lo que queda del caló en el habla de los gitanos. Parte I. Métodos, fuentes y resultados generales, 2011 (vybrané kapitoly) | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2021 | |
dcterms.dateAccepted | 2021-06-14 | |
dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 220249 | |
dc.title.translated | Annotated translation: Juan F. Gamella et al., The agony of a language. What remains of the Caló dialect in the language of the Gypsies. Part I. Methods, sources and general results, 2011 (selected chapters) | en_US |
dc.contributor.referee | Obdržálková, Vanda | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Obecná lingvistika - Španělština pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | General Linguistics - Spanish for Intercultural Communication | en_US |
thesis.degree.program | Humanitní vědy | cs_CZ |
thesis.degree.program | Humanities | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Obecná lingvistika - Španělština pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | General Linguistics - Spanish for Intercultural Communication | en_US |
uk.degree-program.cs | Humanitní vědy | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Humanities | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tato bakalářská práce je překladem odborné sociolingvistické studie na téma pararomského jazyka caló a jeho znalosti u romských mluvčích na území Andalusie. V odborném komentáři je výchozí text podroben translatologické analýze na pozadí české a španělské stylistiky. Dále jsou také zmíněny použité překladatelské postupy na úrovni lexika i syntaxe. | cs_CZ |
uk.abstract.en | This bachelor's thesis is a translation of a sociolinguistic study focused on a Para-Romani language Caló and its knowledge among Romani speakers in Andalusia. The annotation focuses on translation analysis of the source text, making use of Czech and Spanish stylistics findings. Furthemore, used translation processes are described on both lexical and syntactic levels. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
thesis.grade.code | 1 | |
dc.contributor.consultant | Elšík, Viktor | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |