Search
Now showing items 1-8 of 8
Actuellement jako diskurzní částice?
Actuellement as a Discourse Marker?
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: The article presents a corpus-based study of potential discourse functions of the French adverb actuellement similar to those of the English adverb actually. Despite their common etymological origins nowadays these two ...
Volba determinantů v nominální anafoře — srovnání situace ve španělštině a češtině
The Choice of Determiners in Nominal Anaphora — Comparison of Usage in Spanish and Czech
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: This study deals with issues of determiners in different types of nominal anaphora in Spanish and Czech. It analyzes the choice between demonstratives and the definite article in Spanish. As there is no definite article ...
Několik poznámek k současné německojazyčné frazeografii
Some Remarks on Present-Day Phraseography in German
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: Among linguists there is a lively interest in phraseology, which is still a relatively young branch of linguistics. However, its basic descriptive application, phraseography, whose task is to collect and describe phraseological ...
Sociálně motivované variování výslovnosti cizích slov
Socially Motivated Variation in the Pronunciation of Loanwords
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: This paper presents the findings of a study on loanword pronunciation in Czech, focusing in particular on the impact of four primary independent variables (age, sex, education, and region of origin, i.e. Prague / Brno) on ...
Etymologické dublety v španielčine a slovenčine
Etymological Doublets in Spanish and Slovak
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: In Spanish, so-called learned words, derived from Latin, form etymological doublets with popular words, both of them tracing their origin to the same Latin etymon. While popular words have undergone many acoustic and ...
Anglické překladové protějšky českých vět s částicemi copak a jestlipak
English Translation Counterparts of Czech Sentences Containing Copak and Jestlipak
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: The paper examines English translation counterparts of Czech sentences containing the particles copak and jestlipak. These two particles share the expressive and intensifying postfix -pak. They are elements of the ‘third ...
A Fala: sociolingvistická situace a podmínky pro standardizaci
A Fala: the Sociolinguistic Situation and Preconditions for Standardization
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: A Fala is a language spoken in three villages on the border of Spain and Portugal. The three villages respectively attest the three varieties of the language: Valverdeñu in Valverde del Fresno, Lagarteiru in Eljas, and ...
Frazeologie a idiomatika: Jejich podstata a proměnlivost názorů na ně
Phraseology and Idiomatics: Their Essence and the Changing Views on the Subject
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: The paper addresses most of the current problems in phraseology. General observations on the universal character of idioms and the major aspects of the topic are followed by critical analysis of a prototypical statement ...