Zobrazit minimální záznam

Bernard Pannagl's musa panagaea
dc.contributor.advisorMatějec, Tomáš
dc.creatorZárybnický, Zdeněk
dc.date.accessioned2017-04-03T08:58:01Z
dc.date.available2017-04-03T08:58:01Z
dc.date.issued2007
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/9060
dc.description.abstractGymnaziální učitel, literát, kazatel a především člen Tovaryšstva Ježíšova Bernard Pannagl vydal svůj sborník školních divadelních her Musa panagaea před bezmála dvěma sty osmdesáti lety. Nemáme zprávy o tom, že by se tato kniha dočkala mimořádného ohlasu. O jistém sice úspěchu svědčí fakt, že Pannagl vydal své divadelní hry dvakrát tiskem, ale mezi velkými literárními klasiky nikdy uváděn nebyl. Také dnes je znám jen nemnoha odborníkům. Proč mu tedy byla věnována pozornost autora této práce? Původně zde byl záměr skupiny badatelů vydat Pannaglovo drama o Janu Nepomuckémjako součást sborníku divadelních her z jezuitských gymnázií s nepomucenskou tematikou. Jezuitskému školnímu dramatu byla u nás dosud věnována malá pozornost, zvláště pokud jde o vydávání pramenů; školní předpisy a školní vzory jsou přitom pozadím, na němž je vzdělaným publikem vnímána další kultura - i proto, pochopitelně kromě osobní záliby vydavatelů v daném tématu, měl zmíněný sborník vzniknout. Nakonec bylo Pannaglovo drama z plánu sborníku vypuštěno a autor této práce rozšířil přípravu o další dvě dramata tak, aby byla připravena k samostatnému vydání celá první část knihy Musa panagaea. Přítomná práce je úvodem k edici tří školních dramat Bernarda Pannagla. Jejím cílem je zpřístupnit zájemci dostupné informace o čtených dílech a...cs_CZ
dc.description.abstractBernard Pannag1 (1666-1734, from 1684 member of Societas Jesu) was a gymnaSIUm teacher, predicator and 1ibrarian in the C1ementinum college in Prague. On1y five books of him are known, all of them in latin. One of these is Musa panagaea (edited probab1y in J anuary 1729), a collection of his schoo1 dramatic works. We bring an edition of the first part of the Musa panagaea, name1y the p1ays Joannes Nepomucenus, Divus Joannes Baptista and Romulus, with an introduction to the latin schoo1 drama in the 17. and 18. century and with informations about the author. There are no standard rules for the editions of the latin texts from 17. and 18. century, just some recommendations. The interpunction of that age in Bohemia hasn't been described and explained in detail s yet, and iťs different from the interpunction, which is used in the czech language (and in the enghsh as well) today; in our edition we use the czech modem interpunction so as the text can be easily read by modem readers. In the transcription of the words we respect the specific aspects of the modem latin (as we know especially from the works of Bohuslav Balbín) and we don't rewrite them in the c1assical latin way. Using of accents in the Musa panagaea is regular and we describe some rules, which we respect in the transcription of the text, but these...en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleMusa panagaea Bernarda Pannaglacs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2007
dcterms.dateAccepted2007-05-28
dc.description.departmentDepartment of Czech and Comparative Literatureen_US
dc.description.departmentÚstav české literatury a komparatistikycs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId27859
dc.title.translatedBernard Pannagl's musa panagaeaen_US
dc.contributor.refereeSvatoš, Martin
dc.identifier.aleph000707681
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelmagisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineČeský jazyk a literatura - Latinacs_CZ
thesis.degree.disciplineCzech Language and Literature - Latin Studiesen_US
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav české literatury a komparatistikycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of Czech and Comparative Literatureen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csČeský jazyk a literatura - Latinacs_CZ
uk.degree-discipline.enCzech Language and Literature - Latin Studiesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csGymnaziální učitel, literát, kazatel a především člen Tovaryšstva Ježíšova Bernard Pannagl vydal svůj sborník školních divadelních her Musa panagaea před bezmála dvěma sty osmdesáti lety. Nemáme zprávy o tom, že by se tato kniha dočkala mimořádného ohlasu. O jistém sice úspěchu svědčí fakt, že Pannagl vydal své divadelní hry dvakrát tiskem, ale mezi velkými literárními klasiky nikdy uváděn nebyl. Také dnes je znám jen nemnoha odborníkům. Proč mu tedy byla věnována pozornost autora této práce? Původně zde byl záměr skupiny badatelů vydat Pannaglovo drama o Janu Nepomuckémjako součást sborníku divadelních her z jezuitských gymnázií s nepomucenskou tematikou. Jezuitskému školnímu dramatu byla u nás dosud věnována malá pozornost, zvláště pokud jde o vydávání pramenů; školní předpisy a školní vzory jsou přitom pozadím, na němž je vzdělaným publikem vnímána další kultura - i proto, pochopitelně kromě osobní záliby vydavatelů v daném tématu, měl zmíněný sborník vzniknout. Nakonec bylo Pannaglovo drama z plánu sborníku vypuštěno a autor této práce rozšířil přípravu o další dvě dramata tak, aby byla připravena k samostatnému vydání celá první část knihy Musa panagaea. Přítomná práce je úvodem k edici tří školních dramat Bernarda Pannagla. Jejím cílem je zpřístupnit zájemci dostupné informace o čtených dílech a...cs_CZ
uk.abstract.enBernard Pannag1 (1666-1734, from 1684 member of Societas Jesu) was a gymnaSIUm teacher, predicator and 1ibrarian in the C1ementinum college in Prague. On1y five books of him are known, all of them in latin. One of these is Musa panagaea (edited probab1y in J anuary 1729), a collection of his schoo1 dramatic works. We bring an edition of the first part of the Musa panagaea, name1y the p1ays Joannes Nepomucenus, Divus Joannes Baptista and Romulus, with an introduction to the latin schoo1 drama in the 17. and 18. century and with informations about the author. There are no standard rules for the editions of the latin texts from 17. and 18. century, just some recommendations. The interpunction of that age in Bohemia hasn't been described and explained in detail s yet, and iťs different from the interpunction, which is used in the czech language (and in the enghsh as well) today; in our edition we use the czech modem interpunction so as the text can be easily read by modem readers. In the transcription of the words we respect the specific aspects of the modem latin (as we know especially from the works of Bohuslav Balbín) and we don't rewrite them in the c1assical latin way. Using of accents in the Musa panagaea is regular and we describe some rules, which we respect in the transcription of the text, but these...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav české literatury a komparatistikycs_CZ
dc.identifier.lisID990007076810106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV