Počátky portugalského písemnictví
The Beginnings of Portuguese Literature
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/81152Identifikátory
SIS: 154475
Kolekce
- Kvalifikační práce [23741]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Jindrová, Jaroslava
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Portugalština - Překladatelství a tlumočnictví - španělština
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
9. 9. 2015
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
stará portugalština, staré texty, vývoj jazyka, portugalská filologie, překladKlíčová slova (anglicky)
Old Portuguese language, old texts, history of language, portuguese philology, translationDiplomová práce Počátky portugalského písemnictví si klade za cíl zmapovat momenty, kdy se od písemných projevů v latinském jazyce, začíná vydělovat písemnictví v jazyce domácím, tedy galicijsko-portugalském a následně portugalském. V první části práce je popsán vývoj portugalského jazyka od indoevropštiny, ze které vzešla latina. V jejím rámci se utváří hovorová forma jazyka, která se později rozštěpí na různé dialekty. Objevuje se jazyk galicijsko-portugalský a pomalu se začínají formovat jednotlivé románské jazyky. Nově vznikající portugalský jazyk prochází procesem formování, kdy se vyděluje fáze staré portugalštiny, na kterou navazuje fáze klasická. Poté nabývá portugalský jazyk takové podoby, jakou známe ze současnosti. V druhé části práce je zachyceno formování a raná vývojová fáze portugalského písemnictví jak neliterárního, tak literárního. Následuje popis žánrů, které v době zrodu portugalského písemnictví převládají, doplněný o výběr ukázek nejstarších textů a jejich překlad. Klíčová slova: stará portugalština, staré texty, vývoj jazyka, portugalská filologie, překlad
The purpose of this thesis is to map out the beginning of literature written in the domestic language, i.e. Galician-Portuguese and later Portuguese, as it started to separate from works written in Latin. The first part of the thesis describes how the Portuguese language evolved from Latin, which in turn evolved from the Indo-European language. A colloquial form of Latin began to emerge, splitting later into several dialects. The Galician- Portuguese language appears and individual Romance languages start to form. The new Portuguese language undergoes a period of formation, with the first phase being the Old Portuguese, followed by the classical period, until Portuguese became the language we know now. The second part of the thesis describes the formation and early phases of Portuguese writing, both literary and non-literary, including a list of genres that prevailed during the beginnings of Portuguese literature, and a selection of excerpts of the oldest texts and their translations. Key words: Old Portuguese, old texts, evolution of language, Portuguese philology, translation