Fritz Walter Nielsen jako zprostředkovatel české kultury
Fritz Walter Nielsen as a mediator of Czech culture
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/7224Identifikátory
SIS: 26925
Kolekce
- Kvalifikační práce [23976]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Uhle, Dorothea
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Překladatelství a tlumočnictví - angličtina - Překladatelství a tlumočnictví - němčina
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
18. 9. 2006
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Jedná se o magisterskou diplomovou práci studentky oboru překladatelství a tlumočnictví. Jejím cílem je popsat život a dílo Fritze Waltera Nielsena a jeho přínos k pronikání české kultury do zahraničí, se zvláštním důrazem na jeho překlady české poezie do němčiny. Práce je rozdělena do čtyř kapitol. První kapitola se věnuje politickým poměrům v Československu ve třicátých letech dvacátého století. Zaměřuje se na popis podmínek života emigrantů v ČSR, jejich činnost v oblasti kultury a spolupráci s českými umělci. Druhá kapitola přibližuje životní osudy Fritze Waltera Nielsena. Ve třetí kapitole je představen teoretický model manipulační školy, podle kterého je provedena translatologická analýza Nielsenových překladů básní Karla Havlíčka Borovského, Jana Nerudy a Josefa Václava Sládka. Čtvrtá kapitola se věnuje analýze Nielsenových překladů české poezie do němčiny. Důraz je kladen především na překlad Tyrolských elegií a Nielsenův přístup k překladu je konfrontován s přístupy dalších čtyř překladatelů tohoto díla. 102