dc.contributor.advisor | Špirk, Ivan | |
dc.creator | Soustružníková, Irena | |
dc.date.accessioned | 2017-03-27T12:52:14Z | |
dc.date.available | 2017-03-27T12:52:14Z | |
dc.date.issued | 2006 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/4720 | |
dc.description.abstract | The dissertation contains as a basic analysis of bilingual book, which is one of the book form with already crucial position on the Czech book market. It describes its major functions and categories that are indicated from one-language book and contains information about bilingual books production in the time of communist period of the Czech Republic history (samizdat). Work consider as a first bilingual textbook Orbis Sensualium Pictus from Jan Amos Komenský. Final part of theoretical investigation is trying to answer a basic question if this book form can be used in multicultural/ intercultural education in the Czech Republic and Europe. Part of the work is disclosing outcomes of analysis, which aim was to find out what is the standing and prediction of bilingual book in publishing houses and also talking about usage and position of the bilingual book as an education tool in schools in the Czech Republic. Education part offers methodology and conclusions from two art themes realized at basic school and one proposal of education procedure, where book (bilingual book) could be used as a tool in intercultural education. Process of bilingual book size copy creation based on the poets from Benny Andersen closing the dissertation in. Key words Book, bilingual book, multicultural/ intercultural, multicultural... | en_US |
dc.description.abstract | Práce obsahuje ve své teoretické části rozbor tématu Dvojjazyčná kniha, která je jednou z knižních forem, jež má nezastupitelné místo na českém knižním trhu. Poukazuje na její funkce a kategorie, indikované z knihy jako takové. Obsahuje informace o produkci dvojjazyčné četby v době samizdatu a nachází první vícejazyčnou učebnici v podobě Orbis Sensualium Pictus. Pokouší se zodpovědět otázku, zda-li se tato knižní forma používá při výchově k multikulturalitě v České republice a jinde v Evropě. Část textu rozkrývá rozbor a výsledky výzkumu existence, pozice a prognózy dvojjazyčné literatury v nakladatelstvích. Využívání a postavení tohoto druhu literatury je základem výzkumu ve školských zařízeních v ČR. Didaktická část nabízí postup a výsledky dvou výtvarných námětů na téma Kniha, realizovaných na II. stupni základní školy, a jednoho návrhu didaktického postupu, ve kterém by kniha (dvojjazyčná kniha) mohla být využita v multikulturní výchově. Popisem zpracování a postupem tvorby makety dvojjazyčné knihy na veršované texty dánského spisovatele Bennyho Andersena, se zabývá praktická část. Klíčová slova Kniha, dvojjazyčná kniha, multikulturalita, výchova k multikulturalitě, český knižní trh, česká nakladatelství, výtvarný námět, multikulturní projekt, maketa knihy, Benny Andersen | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.title | Kniha ve dvou jazycích | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2006 | |
dcterms.dateAccepted | 2006-05-24 | |
dc.description.department | Katedra výtvarné výchovy | cs_CZ |
dc.description.faculty | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Education | en_US |
dc.identifier.repId | 21019 | |
dc.title.translated | A Book in Two Languages | en_US |
dc.contributor.referee | Fulková, Marie | |
dc.identifier.aleph | 000443587 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Training Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools Pedagogy - Art | en_US |
thesis.degree.discipline | Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy pedagogika - výtvarná výchova | cs_CZ |
thesis.degree.program | Teacher Training for Secondary Schools | en_US |
thesis.degree.program | Učitelství pro střední školy | cs_CZ |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Pedagogická fakulta::Katedra výtvarné výchovy | cs_CZ |
uk.faculty-name.cs | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Education | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | PedF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy pedagogika - výtvarná výchova | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Training Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools Pedagogy - Art | en_US |
uk.degree-program.cs | Učitelství pro střední školy | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Teacher Training for Secondary Schools | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Práce obsahuje ve své teoretické části rozbor tématu Dvojjazyčná kniha, která je jednou z knižních forem, jež má nezastupitelné místo na českém knižním trhu. Poukazuje na její funkce a kategorie, indikované z knihy jako takové. Obsahuje informace o produkci dvojjazyčné četby v době samizdatu a nachází první vícejazyčnou učebnici v podobě Orbis Sensualium Pictus. Pokouší se zodpovědět otázku, zda-li se tato knižní forma používá při výchově k multikulturalitě v České republice a jinde v Evropě. Část textu rozkrývá rozbor a výsledky výzkumu existence, pozice a prognózy dvojjazyčné literatury v nakladatelstvích. Využívání a postavení tohoto druhu literatury je základem výzkumu ve školských zařízeních v ČR. Didaktická část nabízí postup a výsledky dvou výtvarných námětů na téma Kniha, realizovaných na II. stupni základní školy, a jednoho návrhu didaktického postupu, ve kterém by kniha (dvojjazyčná kniha) mohla být využita v multikulturní výchově. Popisem zpracování a postupem tvorby makety dvojjazyčné knihy na veršované texty dánského spisovatele Bennyho Andersena, se zabývá praktická část. Klíčová slova Kniha, dvojjazyčná kniha, multikulturalita, výchova k multikulturalitě, český knižní trh, česká nakladatelství, výtvarný námět, multikulturní projekt, maketa knihy, Benny Andersen | cs_CZ |
uk.abstract.en | The dissertation contains as a basic analysis of bilingual book, which is one of the book form with already crucial position on the Czech book market. It describes its major functions and categories that are indicated from one-language book and contains information about bilingual books production in the time of communist period of the Czech Republic history (samizdat). Work consider as a first bilingual textbook Orbis Sensualium Pictus from Jan Amos Komenský. Final part of theoretical investigation is trying to answer a basic question if this book form can be used in multicultural/ intercultural education in the Czech Republic and Europe. Part of the work is disclosing outcomes of analysis, which aim was to find out what is the standing and prediction of bilingual book in publishing houses and also talking about usage and position of the bilingual book as an education tool in schools in the Czech Republic. Education part offers methodology and conclusions from two art themes realized at basic school and one proposal of education procedure, where book (bilingual book) could be used as a tool in intercultural education. Process of bilingual book size copy creation based on the poets from Benny Andersen closing the dissertation in. Key words Book, bilingual book, multicultural/ intercultural, multicultural... | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra výtvarné výchovy | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990004435870106986 | |