dc.contributor.advisor | Mraček, David | |
dc.creator | Chleborádová, Klára | |
dc.date.accessioned | 2025-02-26T10:28:06Z | |
dc.date.available | 2025-02-26T10:28:06Z | |
dc.date.issued | 2025 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/197257 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce předkládá český překlad první podkapitoly ("Dying") šesté kapitoly knihy How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics z pera Michaela Pollana. Součástí práce je doprovodný komentář, který zahrnuje překladatelskou analýzu, popis zvolené metodiky překladu a rozbor překladatelských problémů a posunů, k nimž při překladu došlo. KLÍČOVÁ SLOVA: psychedelika, psilocybin, klinické studie, překladatelská analýza, překladatelské metody, posuny v překladu | cs_CZ |
dc.description.abstract | This bachelor thesis presents the Czech translation of the first subchapter ("Dying") of the sixth chapter from the book How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics by Michael Pollan. The thesis includes an accompanying annotation that features a translation analysis, a description of the translation techniques, and a discussion of the translation problems and shifts that occurred during the translation process. KEY WORDS: psychedelics, psilocybin, clinical trials, translation analysis, translation techniques, translation shifts | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | psychedelika|psilocybin|klinické studie|překladatelská analýza|překladatelské metody|posuny v překladu | cs_CZ |
dc.subject | psychedelics|psilocybin|clinical trials|translation analysis|translation techniques|translation shifts | en_US |
dc.title | Komentovaný překlad: POLLAN, Michael: How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics. Penguin Books, 2019, str. 331-351. | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2025 | |
dcterms.dateAccepted | 2025-01-28 | |
dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 267955 | |
dc.title.translated | Annotated translation: POLLAN, Michael: How to Change Your Mind : The New Science of Psychedelics. Penguin Books, 2019, pp. 331-351. | en_US |
dc.contributor.referee | Přibylová, Marie Hana | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Intercultural Communication: Translation and Interpreting: English - Spanish | en_US |
thesis.degree.discipline | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení: angličtina - španělština | cs_CZ |
thesis.degree.program | Intercultural Communication: Translation and Interpreting | en_US |
thesis.degree.program | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení: angličtina - španělština | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Intercultural Communication: Translation and Interpreting: English - Spanish | en_US |
uk.degree-program.cs | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Intercultural Communication: Translation and Interpreting | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tato bakalářská práce předkládá český překlad první podkapitoly ("Dying") šesté kapitoly knihy How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics z pera Michaela Pollana. Součástí práce je doprovodný komentář, který zahrnuje překladatelskou analýzu, popis zvolené metodiky překladu a rozbor překladatelských problémů a posunů, k nimž při překladu došlo. KLÍČOVÁ SLOVA: psychedelika, psilocybin, klinické studie, překladatelská analýza, překladatelské metody, posuny v překladu | cs_CZ |
uk.abstract.en | This bachelor thesis presents the Czech translation of the first subchapter ("Dying") of the sixth chapter from the book How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics by Michael Pollan. The thesis includes an accompanying annotation that features a translation analysis, a description of the translation techniques, and a discussion of the translation problems and shifts that occurred during the translation process. KEY WORDS: psychedelics, psilocybin, clinical trials, translation analysis, translation techniques, translation shifts | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
thesis.grade.code | 1 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |