Komentovaný překlad: POLLAN, Michael: How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics. Penguin Books, 2019, str. 331-351.
Annotated translation: POLLAN, Michael: How to Change Your Mind : The New Science of Psychedelics. Penguin Books, 2019, pp. 331-351.
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/197257Identifiers
Study Information System: 267955
Collections
- Kvalifikační práce [23975]
Author
Advisor
Referee
Přibylová, Marie Hana
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Intercultural Communication: Translation and Interpreting: English - Spanish
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
28. 1. 2025
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
psychedelika|psilocybin|klinické studie|překladatelská analýza|překladatelské metody|posuny v překladuKeywords (English)
psychedelics|psilocybin|clinical trials|translation analysis|translation techniques|translation shiftsTato bakalářská práce předkládá český překlad první podkapitoly ("Dying") šesté kapitoly knihy How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics z pera Michaela Pollana. Součástí práce je doprovodný komentář, který zahrnuje překladatelskou analýzu, popis zvolené metodiky překladu a rozbor překladatelských problémů a posunů, k nimž při překladu došlo. KLÍČOVÁ SLOVA: psychedelika, psilocybin, klinické studie, překladatelská analýza, překladatelské metody, posuny v překladu
This bachelor thesis presents the Czech translation of the first subchapter ("Dying") of the sixth chapter from the book How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics by Michael Pollan. The thesis includes an accompanying annotation that features a translation analysis, a description of the translation techniques, and a discussion of the translation problems and shifts that occurred during the translation process. KEY WORDS: psychedelics, psilocybin, clinical trials, translation analysis, translation techniques, translation shifts