dc.contributor.advisor | Mraček, David | |
dc.creator | Krbec, Jiří | |
dc.date.accessioned | 2022-08-24T10:02:59Z | |
dc.date.available | 2022-08-24T10:02:59Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/175031 | |
dc.description.abstract | This bachelor thesis consists of two parts. The first one is a translation of five essays from the publication The Anthropocene Reviewed by the American writer John Green. The second part of this bachelor thesis consists of a commentary which contains a translation analysis of the original, description of the chosen translation method and description of translation problems and their solutions. | en_US |
dc.description.abstract | Tuto bakalářskou práci tvoří dvě části. První z nich je překlad pěti vybraných esejí z publikace The Anthropocene Reviewed, jejíž autorem je americký spisovatel John Green. Druhou částí této bakalářské práce je komentář, který obsahuje překladatelskou analýzu originálu, popis zvolené překladatelské metody a popis překladatelských problémů a jejich řešení. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | překlad|překladatelská analýza|překladatelské problémy|překladatelské posuny|překladatelské postupy|komentovaný překlad|John Green|esej | cs_CZ |
dc.subject | translation|translation analysis|translation problems|translation shifts|translation procedures|annotated translation|John Green|essay | en_US |
dc.title | Komentovaný překlad: John Green,The Anthropocene Reviewed. Penguin Random House, 2021, vybrané kapitoly. | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2022 | |
dcterms.dateAccepted | 2022-06-08 | |
dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 238680 | |
dc.title.translated | Annotated Translation: John Green, The Anthropocene Reviewed. Penguin Random House, 2021, selected chapters. | en_US |
dc.contributor.referee | Jettmarová, Zuzana | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Angličtina pro mezikulturní komunikaci - Francouzština pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | English for Intercultural Communication - French for Intercultural Communication | en_US |
thesis.degree.program | Translation and Interpreting | en_US |
thesis.degree.program | Překladatelství a tlumočnictví | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Angličtina pro mezikulturní komunikaci - Francouzština pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | English for Intercultural Communication - French for Intercultural Communication | en_US |
uk.degree-program.cs | Překladatelství a tlumočnictví | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Translation and Interpreting | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | Tuto bakalářskou práci tvoří dvě části. První z nich je překlad pěti vybraných esejí z publikace The Anthropocene Reviewed, jejíž autorem je americký spisovatel John Green. Druhou částí této bakalářské práce je komentář, který obsahuje překladatelskou analýzu originálu, popis zvolené překladatelské metody a popis překladatelských problémů a jejich řešení. | cs_CZ |
uk.abstract.en | This bachelor thesis consists of two parts. The first one is a translation of five essays from the publication The Anthropocene Reviewed by the American writer John Green. The second part of this bachelor thesis consists of a commentary which contains a translation analysis of the original, description of the chosen translation method and description of translation problems and their solutions. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
thesis.grade.code | 2 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |