Zobrazit minimální záznam

Irony speaks, or how to depict an elf wearing a hat that makes him invisible. Irony in the first chapter of the first part of Kierkegaard's work The Concept of Irony with Constant Reference to Socrates
dc.contributor.advisorKouba, Pavel
dc.creatorMarková, Kateřina
dc.date.accessioned2024-04-11T10:43:14Z
dc.date.available2024-04-11T10:43:14Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/14208
dc.description.abstractThe presented diploma thesis deals with the text called The conception made possible, which forms the first chapter of the first part of Soren Kierkegaard's dissertation The Concept of Irony with Constant Reference to Socrates. The diploma thesis has two parts. The first part is a contribution to the scholarly discussion on irony in Kierkegaard. It is an ironic interpretation of the text in question and it illustrates and describes the way in which Kierkegaard represents irony in this text. By means of an analysis of the discrepancy between the declared aim of The conception made possible and the actual realization of this aim, the first part of the diploma thesis comes to the conclusion that even though the representation of irony is not declared to be the aim of the text it actually is its real aim. It is just by means of this analysis that it becomes clear how Kierkegaard represents irony in the text. At the same time, the first part of the thesis shows that in The conception made possible Kierkegaard uses the indirect communication. The second part of the diploma thesis is a contribution to the field of literature: it consists of a Czech translation of The conception made possible which illustrates the explanations of the first part.en_US
dc.description.abstractTato diplomová práce se zabývá ironií v textu Umožnění tohoto chápání - první kapitole prvního dílu disertace Sorena Kierkegaarda O pojmu ironie se stálým zřetelem k Sókratovi. Diplomová práce má dvě části. První část je příspěvkem do odborné diskuse na téma ironie u Kierkegaarda. Je ironickou interpretací uvedeného textu a zachycuje a popisuje způsob, jakým v něm Kierkegaard znázorňuje ironii. Prostřednictvím analýzy nesouladu mezi deklarovaným záměrem Umožnění tohoto chápání a faktickou realizací tohoto záměru dospívá první část diplomové práce k závěru, že třebaže znázornění ironie není jako záměr textu deklarováno, fakticky jeho záměrem je. Právě prostřednictvím této analýzy se ukáže, jak Kierkegaard v textu ironii znázorňuje. První část diplomové práce tak zároveň ukazuje, že v Umožnění tohoto chápání využívá Kierkegaard nepřímé sdělení. Druhá část diplomové práce je příspěvkem na pole literatury: tvoří ji český prvopřeklad Umožnění tohoto chápání, který ilustruje výklady první části.cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleIronie hovoří aneb jak zobrazit skřítka s kloboukem, jenž ho činí neviditelným. Ironie v první kapitole prvního dílu Kierkegaardova spisu O pojmu ironie se stálým zřetelem k Sókratovics_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2008
dcterms.dateAccepted2008-08-11
dc.description.departmentInstitute of Germanic Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav germánských studiícs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId61157
dc.title.translatedIrony speaks, or how to depict an elf wearing a hat that makes him invisible. Irony in the first chapter of the first part of Kierkegaard's work The Concept of Irony with Constant Reference to Socratesen_US
dc.contributor.refereeHumpál, Martin
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelmagisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineDánština - Filozofiecs_CZ
thesis.degree.disciplineDanish Studies - Philosophyen_US
thesis.degree.programHumanitiesen_US
thesis.degree.programHumanitní studiacs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav germánských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Germanic Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csDánština - Filozofiecs_CZ
uk.degree-discipline.enDanish Studies - Philosophyen_US
uk.degree-program.csHumanitní studiacs_CZ
uk.degree-program.enHumanitiesen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato diplomová práce se zabývá ironií v textu Umožnění tohoto chápání - první kapitole prvního dílu disertace Sorena Kierkegaarda O pojmu ironie se stálým zřetelem k Sókratovi. Diplomová práce má dvě části. První část je příspěvkem do odborné diskuse na téma ironie u Kierkegaarda. Je ironickou interpretací uvedeného textu a zachycuje a popisuje způsob, jakým v něm Kierkegaard znázorňuje ironii. Prostřednictvím analýzy nesouladu mezi deklarovaným záměrem Umožnění tohoto chápání a faktickou realizací tohoto záměru dospívá první část diplomové práce k závěru, že třebaže znázornění ironie není jako záměr textu deklarováno, fakticky jeho záměrem je. Právě prostřednictvím této analýzy se ukáže, jak Kierkegaard v textu ironii znázorňuje. První část diplomové práce tak zároveň ukazuje, že v Umožnění tohoto chápání využívá Kierkegaard nepřímé sdělení. Druhá část diplomové práce je příspěvkem na pole literatury: tvoří ji český prvopřeklad Umožnění tohoto chápání, který ilustruje výklady první části.cs_CZ
uk.abstract.enThe presented diploma thesis deals with the text called The conception made possible, which forms the first chapter of the first part of Soren Kierkegaard's dissertation The Concept of Irony with Constant Reference to Socrates. The diploma thesis has two parts. The first part is a contribution to the scholarly discussion on irony in Kierkegaard. It is an ironic interpretation of the text in question and it illustrates and describes the way in which Kierkegaard represents irony in this text. By means of an analysis of the discrepancy between the declared aim of The conception made possible and the actual realization of this aim, the first part of the diploma thesis comes to the conclusion that even though the representation of irony is not declared to be the aim of the text it actually is its real aim. It is just by means of this analysis that it becomes clear how Kierkegaard represents irony in the text. At the same time, the first part of the thesis shows that in The conception made possible Kierkegaard uses the indirect communication. The second part of the diploma thesis is a contribution to the field of literature: it consists of a Czech translation of The conception made possible which illustrates the explanations of the first part.en_US
uk.file-availabilityP
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studiícs_CZ
thesis.grade.code1
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO
dc.identifier.lisID990010016390106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV