Search
Now showing items 1-10 of 18
Actuellement jako diskurzní částice?
Actuellement as a Discourse Marker?
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: The article presents a corpus-based study of potential discourse functions of the French adverb actuellement similar to those of the English adverb actually. Despite their common etymological origins nowadays these two ...
Lexikální kolokace: základní přehled o vývoji pojetí
Lexical Collocation: a Basic Overview of the Concept’s Development
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: Lexical collocation is a key concept in modern phraseology, but also one of the most controversial. There are two fundamental approaches to the concept: the frequency “bottom-up” approach closely associated with corpus ...
Volba determinantů v nominální anafoře — srovnání situace ve španělštině a češtině
The Choice of Determiners in Nominal Anaphora — Comparison of Usage in Spanish and Czech
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: This study deals with issues of determiners in different types of nominal anaphora in Spanish and Czech. It analyzes the choice between demonstratives and the definite article in Spanish. As there is no definite article ...
Několik poznámek k současné německojazyčné frazeografii
Some Remarks on Present-Day Phraseography in German
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: Among linguists there is a lively interest in phraseology, which is still a relatively young branch of linguistics. However, its basic descriptive application, phraseography, whose task is to collect and describe phraseological ...
Sociálně motivované variování výslovnosti cizích slov
Socially Motivated Variation in the Pronunciation of Loanwords
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: This paper presents the findings of a study on loanword pronunciation in Czech, focusing in particular on the impact of four primary independent variables (age, sex, education, and region of origin, i.e. Prague / Brno) on ...
Etymologické dublety v španielčine a slovenčine
Etymological Doublets in Spanish and Slovak
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: In Spanish, so-called learned words, derived from Latin, form etymological doublets with popular words, both of them tracing their origin to the same Latin etymon. While popular words have undergone many acoustic and ...
Lexikální síť DeriNet: elektronický zdroj pro výzkum derivace v češtině
The Derinet Lexical Network: a Language Data Resource for Research into Derivation in Czech
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: The paper introduces the DeriNet lexical database, which includes more than 969,000 Czech words interconnected by 718,000 links corresponding to derivational relations (relations between a base word and a word derived from ...
Rysy cizineckého přízvuku ve španělštině českých mluvčích
The Phonetic Features of Spanish as Spoken by Czechs
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: The paper focuses on some of the “foreign” phonetic features of L2 Spanish as spoken by Czechs. It presents a qualitative analysis of L2 Spanish production followed by a perception experiment, in which advanced Spanish-speaking ...
Anglické překladové protějšky českých vět s částicemi copak a jestlipak
English Translation Counterparts of Czech Sentences Containing Copak and Jestlipak
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: The paper examines English translation counterparts of Czech sentences containing the particles copak and jestlipak. These two particles share the expressive and intensifying postfix -pak. They are elements of the ‘third ...
Afázie v lingvistice, lingvistika v afáziologii
Aphasia in Linguistics, Linguistics in Aphasiology
Vědecký článek
Date Issued: 2016
Abstract: The aim of this paper is to show the place of aphasia in linguistic research and the contribution of linguistic theory to the study of aphasia. It begins by introducing certain aspects of neuroscience and its methods, which ...