Expresívne jazykové prostriedky v diele Marka Vidojkovića
Expressive Language of Marko Vidojković
Expresivní jazykové prostředky v díle Marka Vidojkoviće
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/69918Identifikátory
SIS: 139667
Kolekce
- Kvalifikační práce [23727]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Jirásek, Karel
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Jihovýchodoevropská studia - Středoevropská studia
Katedra / ústav / klinika
Katedra jihoslovanských a balkanistických studií
Datum obhajoby
8. 9. 2014
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Slovenština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
Marko Vidojković, vulgarizmy, hypokoristiká, analýza, štylistikaKlíčová slova (anglicky)
Marko Vidojkovic, profane words, hypocoristics, analysis, stylistics(česky): Práce se zabývá expresivními jazykovými prostředky v díle současného srbského spisovatele Marka Vidojkoviće. Z několika jeho románů jsou k stylistické analýze vybrány "Kandže" a "Sve crvenkape su iste". Při analýze je kladen důraz na jeho dosud nejúspěšnější dílo "Kandže". Závěrečná práce je rozdělená na část teoretickou a praktickou. V první části jsou přiblížené základní pojmy týkající se stylistiky. Druhá část je věnovaná samotné analýze. Román "Kandže" je rozdělen na jednotlivé postavy. Sledovaná je jejich řeč a jsou zaznamenané nejzajímavější momenty. Jsou uvedené konkrétní příklady z knihy v srbském jazyce, které jsou následně přeloženy do slovenštiny. Nápomocnými byly překladové a výkladové slovníky. Vzhledem k tomu, že díla Marka Vidojkoviće jsou v jazykové rovině velmi podobná, v druhé analyzované knize jsou vystiženy jevy, které se v předešlé knize neobjevili. Zachyceny jsou dvě základní odlišnosti. V druhém románu se objevily neologizmy a zaznamenána je i zvýšená frekvence hypokoristik. Hlavním cílem práce bylo určit podíl jednotlivých expresivních a stylisticky zabarvených jazykových prostředků. Ukázalo se, že nejpočetnějšími byly vulgarizmy a hned za nimi se nejvíc objevovaly slangové výrazy. Svědčí to mimo jiné také o bohatosti srbského jazyka na tyto výrazové prostředky.
(in English): In thesis we dealt with expressive language of contemporary Serbian author Marko Vidojković. We chose "Kandže" and "Sve crvenkape su iste" for stylistic analysis from his several novels. In this analysis, the most important part is his most successful novel "Kandže". We divided the bachelor thesis into theoretical and practical part. In first part we tried to elucidate the basic stylistics terms. The second part was the analysis. We divided the novel "Kandže" into characters and monitored speech of characters and noted the most interesting moments. We introduced concrete examples from book in Serbian language, which we translated into Slovak using translation and descriptive dictionaries. We already knew that novels of Marko Vidojković always have similar language, so we tried to note phenomena, which is present in the first mentioned book. We observed two basic differences. In the second novel more neologisms and hypocoristics seem to be present than in novel "Kandže". The main target of thesis was to determine proportion of expressive language in books. The most numerous were profane words and slang. It shows amongst other that Serbian language is rich of these words.