Nahe Synonyme korpuslinguistisch betrachtet - Verben im Fokus
Near Synonyms from a Corpus Linguistic Perspective - Verbs in Focus
Korpusový výzkum blízkých synonym - slovesa
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/67203Identifikátory
SIS: 137303
Kolekce
- Kvalifikační práce [23727]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Vachková, Marie
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Německý jazyk a literatura
Katedra / ústav / klinika
Ústav germánských studií
Datum obhajoby
2. 6. 2014
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Němčina
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
současný německý jazyk - slovní zásoba - synonymie - korpusová lingvistika - kookurenční profilyKlíčová slova (anglicky)
contemporary German - lexicon - synonymy - corpus linguistics - co-occurrence profilesTato bakalářská práce pojednává o blízké synonymii německých sloves, jejichž užití je pro nerodilé mluvčí často velmi problematické. Významy a shodné či rozdílné kontexty synonym (anfangen - beginnen - starten; herstellen - erzeugen - produzieren) jsou zkoumány pomocí Německého referenčního korpusu DeReKo, resp. kookurenční databanky CCDB. První část práce představuje problematiku synonymie; druhá, empirická část je věnována analýze CNS- map kontrastujících kookurenční profily vybraných sloves. Prostřednictvím těchto map je možné určit, v čem se daná synonyma liší či shodují.
This bachelor thesis is concerned with the near synonymy of German verbs whose usage is oft very problematic for non-native speakers. Word meaning and identical or different context of synonyms (anfangen - beginnen - starten; herstellen - erzeugen - produzieren) are researched using the German reference corpus DeReKo, more specifically the coocurrence databank CCDB. The first part of the thesis is a brief introduction to the vast field of synonymy; the other, empirical part is dedicated to analysis of CNS-maps contrasting co- ocurrence profiles selected verbs. Using these maps we are enabled to determine the different similarities in the usage of these verbs.