Čeština mluvčích s ruštinou jako prvním jazykem
Czech Language of Native Speakers of Russian
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/66783Identifikátory
SIS: 149899
Kolekce
- Kvalifikační práce [23729]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Rosová, Anna
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Učitelství češtiny jako cizího jazyka
Katedra / ústav / klinika
Ústav českého jazyka a teorie komunikace
Datum obhajoby
22. 6. 2015
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
nerodilý mluvčí, ruština, čeština jako cizí jazykKlíčová slova (anglicky)
non-native speaker, Russian, Czech as a Second LanguagePředložená diplomová práce Čeština mluvčích s ruštinou jako prvním jazykem je analýzou užívání češtiny několika nerodilých mluvčích, jejichž společným výchozím jazykem je ruština. Teoretická část je zaměřena na krátký úvod do nejvlivnějších teorií z oblasti osvojování jazyka a více se zabývá konkrétními vybranými typy analýz, jež budou použity v rámci vlastního výzkumu v další části práce. Druhá část se skládá z představení vytyčených cílů a postupu práce a věnuje se podrobně popisu získaného materiálu. Následují jazykové biografie všech mluvčích a analýza několika textů (nebo přepisů orálních nahrávek) s důrazem na vliv výchozího jazyka mluvčích. Užitým typem analýzy dat je měření přesnosti, složitosti a plynulosti, jež by mělo prozkoumat kvalitu užívání cílového jazyka mluvčích z různých úhlů pohledu. Závěr shrnuje získané výsledky výzkumu a ověřuje v úvodu zadané hypotézy. Klíčová slova: nerodilý mluvčí, ruština, čeština jako cizí jazyk, jazyková chyba, plynulost, správnost, složitost
The diploma thesis Czech Language of Native Speakers of Russian is a study which analyses the use of the Czech language by few non-native speakers whose native language is Russian. The first theoretical section constists of introduction to the most important theories in the field of language acquisition and selected types of analyses which will be used in my own research. The second part contains specification of my goals, approaches and the description of used materials. Third, there are language biographies of my speakers and analysis of several texts (or transcripts of oral recordings) with the emphasis on the influence of speaker's L1. The analysis of data is the accuracy, complexity and fluency measuring that should test qualities of speaker's language use from various points of view. The conclusion summarizes the results of the research and verification of my hypothesis. Key words: non-native speaker, Russian, Czech as foreign language, language error, fluency, accuracy, complexity