Vnímání prostoru nositeli různých kultur a jeho odraz v jejich jazyce
The Perception of Space of People from Various Cultures and its Effect of their Languages
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/2667Identifikátory
SIS: 20277
Kolekce
- Kvalifikační práce [19148]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Chejnová, Pavla
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk - německý jazyk
Katedra / ústav / klinika
Katedra českého jazyka
Datum obhajoby
18. 1. 2006
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Cílem DP je zjistit, jak nositelé české a německé kultury vnímají prostor, a vyvrátit/potvrdit hypotézu, že je možné, že i jazyky sousedních národů s velmi blízkými kulturami konceptualizuji okolni svět ne zcela shodně. Téma DP patří do oblasti kognitivní lingvistiky, která se u nás zatim neprosadila jako významnější směr. Z toho důvodu je prvni (úvodni) část věnována jejimu popisu a charakteristice. Druhá část zjišťuje český jazykový obraz slova - ' pojmu prostor, třetí část německý jazykový obraz slova - pojmu der Raum. Předpokladem pro zjištění jazykových obrazů slova - pojmu prostor/der Raum je provedeni kognitivní analýzy a metaforicko-metonymické konceptualizace slova - pojmu prostor/der Raum. Čtvrtá část srovnává oba jazykové obrazy. Výsledky srovnáni dokazuji, že vnimáni prostoru nositeli české a německé kultury je shodné. V poslední části je navrženo, jak je možné poznatky kognitivní lingvistiky (převážně kognitivní analýzu) využit ve výuce mateřského a cizího jazyka na střední škole. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Das Ziel der DA sollte feststellen, wie die Träger der tschechischen und der deutschen Kultur den Raum wahrnehmen. Er sollte die Hypothese widerlegen/bestätigen, dass es möglich ist, dass die Sprachen der Nachbarvölker mit sehr nahen Kulturen ihre Umwelt nicht ganz ähnlich konzeptualisieren. Das Thema der DA gehört zum Bereich der Kognitiven Linguistik, die bisher bei uns nicht durchsetzt wurde als eine Richtung von größerer Bedeutung. Aus diesem Grund wird der erste (Einleitungs-) Teil deren Beschreibung und Charakteristik gewidmet. Der zweite Teil stellt den tschechischen Sprachbild des Wortes - Begriffes prostor fest, der dritte Teil den deutschen Sprachbild des Wortes - Begriffes der Raum. Die Voraussetzung für die Feststellung der Sprachbilder des Wortes - Begriffes prostor/der Raum ist die Durchführung der kognitiven Analyse und der metaphorischmetonymischen Konzeptualisation des Wortes - Begriffes prostor/der Raum. Der vierte Teil vergleicht die beiden Sprachbilder. Die Ergebnisse der Komparation beweisen, dass die Wahrnehmung des Raumes von den Trägern der tschechischen und der deutschen Kultur gleich ist. Im letzten Teil wird vorgeschlagen, wie man die Kenntnisse der Kognitiven Linguistik (vor allem kognitive Analyse) im Unterricht der Muttersprache und der Fremdsprache ausnützen könnte. Powered by...