Production of Vowel-to-Vowel Linking by Non-Native Speakers of English
Vázání samohlásek v produkci nerodilých mluvčích anglického jazyka
bakalářská práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/198714Identifikátory
SIS: 276453
Kolekce
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Nechanský, Tomáš
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání se sdruženým studiem Německý jazyk se zaměřením na vzdělávání
Katedra / ústav / klinika
Katedra anglického jazyka a literatury
Datum obhajoby
26. 5. 2025
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Angličtina
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
vázací [j], vázací [w], nerodilí mluvčí, vázání samohlásek, plynulostKlíčová slova (anglicky)
linking [j], linking [w], non-native speakers, vowel-to-vowel linking, fluencyCílem této bakalářské práce je výzkum produkce vázání samohlásek, konkrétně použití spojovacích hlásek [j] a [w], u nerodilých mluvčích angličtiny. Teoretická část představuje koncept vázané řeči a její funkce v angličtině. Poté se zaměřuje na proces vázání a jeho druhy, zejména na vázání mezi samohláskami. Práce poskytuje přehled současného výzkumu na vázání a současně zkoumá vliv konkrétních mateřských jazyků na vázání samohlásek. Praktická část se skládá z percepční analýzy nahrávek mluvčích z různých jazykových prostředí (arabština, hindština, korejština, mandarínština, španělština, a vietnamština). Nahrávky byly pořízeny z nerodilého anglického řečového korpusu L2-ARCTIC. Cílem je percepčně analyzovat používání cílových vázacích hlásek a identifikovat frekvenci a vzorce těchto jevů. Výsledky ukazují, že nerodilí mluvčí, zastoupeni v korpusu, použili výrazně nízký počet vázacích hlásek [j] a [w] mezi dvěma samohláskami. Tyto hlásky se nejčastěji objevily mezi dvěma gramatickými slovy a mezi dvěma jednoslabičnými slovy. Téměř polovina z celkového počtu případů byla realizována plynule, ale bez cílové vázací hlásky. Nejčastějším zdrojem neplynulosti u všech mluvčích byla glotalizace. KLÍČOVÁ SLOVA vázací [j], vázací [w], nerodilí mluvčí, vázání samohlásek, plynulost
The aim of this bachelor thesis is to reveal and describe to what extent non-native speakers of English produce vowel-to-vowel linking, specifically linking [j] and [w]. The theoretical part introduces the connected speech phenomenon and its function in English. It then focuses on linking and its subtypes, particularly vowel-to-vowel linking. Additionally, the thesis provides an overview of current research in linking usage. Finally, the influence of specific first languages on vowel-to-vowel linking is examined, serving as a framework for the practical part of the thesis. The practical part consists of a perceptual analysis of recordings of speakers from various linguistic backgrounds (Arabic, Hindi, Korean, Mandarin, Spanish, Vietnamese). The recordings were taken from a non-native English speech corpus L2- ARCTIC. The aim is to perceptually analyse the speakers' use of the target linking devices and identify the frequency and patterns of these features. The findings reveal that non-native speakers featured in the corpus produced significantly low number of linking [j] and [w]. The target linking devices were observed most frequently between two grammatical words and between two monosyllabic words. Almost half of the total instances were realised smoothly, but without the target linking sound....