Popis a klasifikace vybraných citoslovcí v turečtině
Description and classification of selected interjections in Turkish
diploma thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/197234Identifiers
Study Information System: 266163
Collections
- Kvalifikační práce [23975]
Author
Advisor
Referee
Kaas, Filip
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Middle Eastern Studies: History and Cultures of Middle East and North Africa
Department
Department of Middle Eastern Studies
Date of defense
5. 2. 2025
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
citoslovce|ikonicita|forma|význam|komiks|turečtinaKeywords (English)
interjection|sound symbolism|form|meaning|comics|TurkishDiplomová práce je věnována citoslovcím ztvárňujícím nejazykové zvukové podněty v turečtině. Pro účely této práce jsme sestavili korpus 1000 onomatopoických a paralingvistických výrazů, které jsme anotovali z hlediska původce zvuku (člověk, zvíře, předmět) a následně jsme je rozdělili do větších významových skupin (emoce, komunikace, pohyb, přírodní jevy, ruchy a hluky, zvířecí zvuky, zvuky přístroje, zvuky těla, zvuky vody, tekutin). Na této klasifikaci byla následně provedena korelační analýza s cílem zjistit, zda jsou určité zvukové segmenty asociovány se specifickými významy. Výsledky analýzy odhalily nejvýraznější asociační vzorce zejména u významových podkategorií emocí (radost a smutek) a pohybu (tření a úder). Radost je spojena s nezaokrouhlenými vokály, zatímco smutek a negativní emoce vykazují vyšší zastoupení zaokrouhlených vokálů a labiálních konsonantů. Tření je charakteristické kontinuálními hláskami a vibrantami, pro úder jsou typické explozívy. V dalším kroku jsme provedli on-line dotazníkové šetření, kterého se zúčastnilo 173 rodilých mluvčích turečtiny. Úkolem respondentů bylo hodnocení přijatelnosti kongruentních a nekongruentních kombinací obrázků a slov za účelem ověření výsledků naší analýzy. Dotazníkové šetření ukázalo, že hodnocení emočních významů (radost, smutek) více...
The thesis is dedicated to interjections representing non-verbal sound stimuli in Turkish. For the purposes of this study, we compiled a corpus of 1000 onomatopoeic and paralinguistic expressions, which were annotated based on the source of the sound (human, animal, object) and subsequently categorized into broader semantic groups (emotions, communication, movement, natural phenomena, noise, animal sounds, machine sounds, body sounds, water and liquid sounds). A correlation analysis was conducted on this classification to determine whether specific sound segments are associated with particular meanings. The analysis revealed the most prominent associative patterns in the semantic subcategories of emotions (joy and sadness) and movement (friction and blow). Joy was associated with unrounded vowels, while sadness and negative emotions in general exhibited a higher prevalence of rounded vowels and labial consonants. Friction was characterized by continuous sounds and trills, while blow was typified by plosives. In the next phase, we conducted an online survey with 173 native Turkish speakers. Participants were tasked with evaluating the acceptability of congruent and incongruent combinations of images and words to validate the findings of our analysis. The survey results demonstrated that the...