Vliv znalosti a míry užívání angličtiny jako druhého jazyka na lexikální vybavování v češtině jako mateřském jazyce
Impact of knowledge and amount of use of L2 English on lexical access in Czech as a native language
diploma thesis (DEFENDED)

View/Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/197145Identifiers
Study Information System: 248047
Collections
- Kvalifikační práce [23976]
Author
Advisor
Referee
Bozděchová, Ivana
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Empirical and Comparative Linguistics
Department
Institute of Czech Language and Theory of Communication
Date of defense
3. 2. 2025
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
bilingvismus|psycholingvistika|angličtina|čeština|lexikon|lexikální vybavováníKeywords (English)
bilingualism|psycholinguistics|English|Czech|lexicon|lexical accessTato diplomová práce zkoumá vliv znalosti a míry užívání angličtiny jako druhého jazyka (L2) na lexikální vybavování v češtině jako mateřském jazyce (L1). Metodologie zahrnovala dotazníkové šetření a dva experimenty: úlohy verbální fluence v češtině (písmenná a sémantická) a pojmenovávání obrázků v češtině a v L2. Výzkumu se zúčastnily dvě předem definované skupiny účastníků: bilingvní (rodilí mluvčí češtiny s vysokou znalostí angličtiny, kteří angličtinu používají v každodenní komunikaci) a monolingvní (mluvčí s velmi nízkou znalostí cizího jazyka). Celkový počet účastníků činil 59. Výsledky ukázaly, že bilingvní mluvčí vykazovali horší výkon v písmenné fluenci, zatímco v sémantické fluenci a v pojmenovávání obrázků v češtině nebyl mezi skupinami zjištěn významný rozdíl. Dále byl identifikován frekvenční efekt v češtině i v L2, kognátový efekt byl přítomen pouze v L2. Analýza prediktorů na sloučeném datasetu odhalila, že čím více cizích jazyků mluvčí ovládají, tím rychleji si vybavují slova v češtině a tím více slov produkují v písmenné fluenci v češtině. Naopak, v úloze pojmenovávání obrázků v L2 vedla znalost více cizích jazyků k pomalejším reakčním časům. Výsledky naznačují, že vliv vysoké míry znalosti a užívání druhého jazyka na lexikální vybavování závisí na typu úlohy. Klíčová slova:...
This thesis examines the impact of knowledge and amount of use of English as a second language (L2) on lexical access in Czech as a native language (L1). The methodology included a questionnaire survey and two experiments: verbal fluency tasks in Czech (letter and semantic) and picture-naming tasks in Czech and L2. The study involved two predefined groups of participants: bilinguals (native Czech speakers with high English proficiency who use English in daily communication) and monolinguals (speakers with very limited knowledge of any foreign language). The total number of participants was 59. The results showed that bilingual speakers performed worse in the letter fluency task, while no significant differences between the groups were observed in semantic fluency or picture-naming tasks in Czech. Additionally, a frequency effect was identified in both Czech and L2, whereas the cognate effect was present only in L2. An analysis of predictors based on the combined dataset revealed that the more foreign languages a speaker knows, the faster they retrieve words in Czech and the more words they produce in the letter fluency task in Czech. Conversely, in the L2 picture-naming task, knowledge of more foreign languages led to slower reaction times. The results suggest that the impact of knowledge and...