JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
In 43 minutes: Vážení uživatelé Digitálního repozitáře UK, z důvodu pravidelné údržby bude repozitář cca od 13:15 do 13:30 dočasně nedostupný. Uložte si prosím včas svoji práci a odhlaste s repozitáře. Děkujeme za pochopení. || Dear CU Digital Repository users, the repository will be temporarily unavailable due to the regular maintenance from approximately 13:15 PM to 13:30 PM. Please save your work in time and log out of the repository.
Deutsche und tschechische Terminologie in der Logistik
German and Czech logistics terminology Německá a česká terminologie v oblasti logistiky
V předkládané rigorózní práci se zabývám lingvistickou analýzou německého a českého terminologického systému v logistice. Tato práce se skládá ze dvou částí, teoretické a praktické. V teoretické části nejprve objasňuji, co se rozumí pod pojmem odborný jazyk a terminologie a zkoumám, jakých výsledků bylo v oblasti terminologické vědy a výzkumu odborného jazyka dosaženo. Opominout nelze ani lingvistickou práci v oblasti logistiky a problematiku vztahů mezi termíny, které představují metodiku této práce. V praktické části je prováděna analýza německé terminologie v logistice pomocí sémantických vztahů mezi termíny. V popředí těchto rozborů stojí vztah celku a části, který je dále ještě determinován specifickým příznakem. Na tuto empirickou část navazuje kontrastivní analýza německé a české terminologie v logistice, v níž se kromě rozdílů sémantických bere zvláštní zřetel na odlišnosti v počtu jednotlivých komponent příslušného termínu jakož i na slovotvorné rozdíly při konstrukci názvosloví v obou jazycích.