Nereferenční to v češtině jako expletivum?
Non-referential to in Czech as an expletive?
diploma thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/111078Identifiers
Study Information System: 180284
Collections
- Kvalifikační práce [23729]
Author
Advisor
Referee
Synková, Pavlína
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Czech Language - Specialization Studies
Department
Institute of Czech Language and Theory of Communication
Date of defense
9. 9. 2019
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Very good
Keywords (Czech)
expletivum|reference|deixe|jazykové korpusy|funkční lingvistika|čeština|angličtinaKeywords (English)
expletives|reference|deixis|language corpora|functional linguistics|Czech|EnglishTato práce se zabývá expletivními užitími českého výrazu to na pozici subjektu. Záměrem je doplnění současného popisu charakteru českého expletivního subjektu to a následné porovnání s expletivním subjektem it v angličtině. V teoretické části je nejprve vymezen pojem reference a spolu s tím i termíny, které se k ní vztahují. Poté jsou uvedeny referenční, modifikační a nereferenční funkce slova to popsané v české odborné literatuře. Důležitou součástí teoretických východisek jsou sémantická kritéria pro identifikaci českého expletiva definovaná Ivanou Kolářovou. Pojem expletiva není v české lingvistice šířeji popsaný, a proto tato práce podává také stručný přehled o pojetí expletiva v angličtině. Pro potřeby srovnání českého a anglického expletiva je část práce věnována částečným pro-drop jazykům a vysvětlení, jak mezi ně spadá čeština. Pro kvalitativní analýzu jsou predikovány dva typy expletivního to: formálně expletivní subjekt to ve vytýkacích konstrukcích a inferenčně expletivní subjekt to. Analýza je založena na 300 manuálně excerpovaných příkladech konstrukcí s expletivním to z mluvených korpusů ORAL2013 a ORTOFON. Oba typy expletiv jsou popsány zvlášť na vybraných příkladech demonstrujících variabilitu a charakter užití. Klíčová slova: expletivum, reference, deixe, mluvené jazykové korpusy,...
This thesis analyses expletive usage of Czech word to (it). The aim is to contribute to the current description of Czech expletive to in the subject position and to compare it with English expletive subject it. Theoretical part of this thesis is dedicated to definition of the term reference, and other terms associated with it, and referential, modifying and non- referential functions of to in Czech academic literature. Important part of the theoretical background is definition of semantic criteria for identification of the Czech expletive to by Ivana Kolářová. In Czech academic literature, the term expletive is not widely described, therefore this thesis also gives a brief overview of description of English expletive it. For the purposes of comparison of the Czech and English expletives, this thesis is partly dedicated to a description of partial pro-drop languages and to an explanation how it is connected to the Czech language. There are two types of Czech expletive to defined as a basis for a qualitative analysis: formal expletive subject to in raising constructions and inferential expletive subject to. The analysis is based on 300 manually excerpted examples of constructions with expletive subject to from spoken corpora ORAL2013 and ORTOFON. Both types of expletives are described separately on...