Zobrazit minimální záznam

From worm-eaten papyri: Coffin Texts from the tomb of priest Iufaa at Abusir
dc.contributor.advisorLandgráfová, Renata
dc.creatorMíčková, Diana
dc.date.accessioned2017-06-01T08:58:40Z
dc.date.available2017-06-01T08:58:40Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/77502
dc.description.abstractCílem práce je překlad, podrobná analýza a interpretace Textů rakví z pozdnědobé Iufaovy hrobky v Abúsíru. Jedná se o unikátní soubor těchto textů, jelikož kromě několika textových sekvencí, běžných v Pozdní době, se zde objevují texty, z nichž mnohé jsou dosud doloženy jen ve středoříšských variantách, případně k nim existuje pouze jediná další verze, a to v několika případech ve značně fragmentární podobě. Texty rakví, nacházející se na Iufaově vnějším sarkofágu a na stěnách pohřební komory sestávají pouze z takovýchto textů, některé další lze najít na vnitřním sarkofágu, kde se také nacházejí všechny zbylé Texty rakví. V práci je prezentován překlad a rozbor jednotlivých textů, s důrazem na jejich vývoj, tradici a změny mezi Střední říší a Pozdní dobou, a to jak po stránce jazykové, tak obsahové. Iufaovy varianty textů mnohdy posouvají a mění dosavadní interpretace a poskytují rozšířený pohled na egyptské náboženské texty a jejich interpretaci, stejně tak jako na tradici předávání a práci s textem samotných egyptských kněží a písařů.cs_CZ
dc.description.abstractThe aim of the present thesis is translation, detailed analysis and interpretation of the Coffin Texts of the Late-period tomb of Iufaa at Abusir. The corpus of these texts is unique, because except for a few text sequences, which were common in the Late Period, there are texts that are not preserved elsewhere in the Late Period and sometimes only exist in highly fragmentary Middle Kingdom versions. The Coffin Texts found on Iufaa's outer sarcophagus and on the walls of his burial chamber consist only of such uncommon texts. Some of these are also placed on the inner sarcophagus, whereall theremaining Coffin Texts spells are also located. The thesis presents a translation and analysis of the individual texts, focusing on their development, tradition and changes between the Middle Kingdom and the Late Period, including commentaries on grammar and language use as well as on the content. Iufaa's versions of these texts significantly contribute to our understanding and interpretation of some Coffin Texts spells and present a wider view on Egyptian religious texts and their interpretation, as well as on the textual transmission and work of Egyptian priests and scribes themselves.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectstarověký Egyptcs_CZ
dc.subjectTexty rakvícs_CZ
dc.subjectnáboženské textycs_CZ
dc.subjecttradice předávání textůcs_CZ
dc.subjectklasická egyptštinacs_CZ
dc.subjectgramatika staré egyptštinycs_CZ
dc.subjectIufaacs_CZ
dc.subjectAbúsírcs_CZ
dc.subjectPozdní dobacs_CZ
dc.subjectancient Egypten_US
dc.subjectCoffin Textsen_US
dc.subjectreligious textsen_US
dc.subjecttextual transmissionen_US
dc.subjectIufaaen_US
dc.subjectAbusiren_US
dc.subjectclassical Egyptianen_US
dc.subjectancient Egyptian grammaren_US
dc.subjectLate perioden_US
dc.titleZ papyrů prožraných červy : Texty rakví z hrobky kněze Iufay v Abúsírucs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2016
dcterms.dateAccepted2016-05-25
dc.description.departmentCzech Institute of Egyptologyen_US
dc.description.departmentČeský egyptologický ústavcs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId164495
dc.title.translatedFrom worm-eaten papyri: Coffin Texts from the tomb of priest Iufaa at Abusiren_US
dc.contributor.refereeCoppens, Filip
dc.identifier.aleph002102219
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineDějiny antické civilizace - Egyptologiecs_CZ
thesis.degree.disciplineHistory of Ancient Civilization - Egyptologyen_US
thesis.degree.programHistorické vědycs_CZ
thesis.degree.programHistoryen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Český egyptologický ústavcs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Czech Institute of Egyptologyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csDějiny antické civilizace - Egyptologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enHistory of Ancient Civilization - Egyptologyen_US
uk.degree-program.csHistorické vědycs_CZ
uk.degree-program.enHistoryen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csCílem práce je překlad, podrobná analýza a interpretace Textů rakví z pozdnědobé Iufaovy hrobky v Abúsíru. Jedná se o unikátní soubor těchto textů, jelikož kromě několika textových sekvencí, běžných v Pozdní době, se zde objevují texty, z nichž mnohé jsou dosud doloženy jen ve středoříšských variantách, případně k nim existuje pouze jediná další verze, a to v několika případech ve značně fragmentární podobě. Texty rakví, nacházející se na Iufaově vnějším sarkofágu a na stěnách pohřební komory sestávají pouze z takovýchto textů, některé další lze najít na vnitřním sarkofágu, kde se také nacházejí všechny zbylé Texty rakví. V práci je prezentován překlad a rozbor jednotlivých textů, s důrazem na jejich vývoj, tradici a změny mezi Střední říší a Pozdní dobou, a to jak po stránce jazykové, tak obsahové. Iufaovy varianty textů mnohdy posouvají a mění dosavadní interpretace a poskytují rozšířený pohled na egyptské náboženské texty a jejich interpretaci, stejně tak jako na tradici předávání a práci s textem samotných egyptských kněží a písařů.cs_CZ
uk.abstract.enThe aim of the present thesis is translation, detailed analysis and interpretation of the Coffin Texts of the Late-period tomb of Iufaa at Abusir. The corpus of these texts is unique, because except for a few text sequences, which were common in the Late Period, there are texts that are not preserved elsewhere in the Late Period and sometimes only exist in highly fragmentary Middle Kingdom versions. The Coffin Texts found on Iufaa's outer sarcophagus and on the walls of his burial chamber consist only of such uncommon texts. Some of these are also placed on the inner sarcophagus, whereall theremaining Coffin Texts spells are also located. The thesis presents a translation and analysis of the individual texts, focusing on their development, tradition and changes between the Middle Kingdom and the Late Period, including commentaries on grammar and language use as well as on the content. Iufaa's versions of these texts significantly contribute to our understanding and interpretation of some Coffin Texts spells and present a wider view on Egyptian religious texts and their interpretation, as well as on the textual transmission and work of Egyptian priests and scribes themselves.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Český egyptologický ústavcs_CZ
dc.identifier.lisID990021022190106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV