Komentovaný překlad úryvku z knihy Franka Fabiana Die größten Lügen der Geschichte: Wie 'historische Wahrheiten' gefälscht wurden, Bassermann Verlag, 2011
Annotated translation of an excerpt from Frank Fabian's book Die größten Lügen der Geschichte: Wie 'historische Wahrheiten' gefälscht wurden, Bassermann Verlag, 2011
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/77368Identifikátory
SIS: 152671
Kolekce
- Kvalifikační práce [23201]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Kloudová, Věra
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Anglistika - amerikanistika - Němčina pro mezikulturní komunikaci
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
13. 9. 2016
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
překlad, překladatelská analýza, překladatelský posun, metoda překladu, největší lži dějin, Otto von BismarckKlíčová slova (anglicky)
translation, translation analysis, translation shift, translation method, the greatest lies in the history, Otto von BismarckCílem této práce je přeložit část poslední kapitoly knihy Die grössten Lügen der Geschichte - Wie historische Wahrheiten gefälscht wurden od německého spisovatele Franka Fabiana z němčiny do češtiny a následně v rámci komentáře provést překladatelskou analýzu se zaměřením na popis zvolené metody překladu, vytyčení potenciálních problémů a posunů a vysvětlení mých překladových řešení. Klíčová slova: překlad, překladatelská analýza, překladatelský posun, metoda překladu, největší lži dějin, Otto von Bismarck
The goal of this thesis is to translate a part of the last chapter of Die grössten Lügen der Geschichte - Wie historische Wahrheiten gefälscht wurden, a book written by the German author Frank Fabian, from German into Czech, and subsequently to execute a translation analysis with focus on providing a description of the chosen translation method, setting the frame of potential problems and shifts in translation and explaining my specific solutions. Keywords: translation, translation analysis, translation shift, translation method, the greatest lies in the history, Otto von Bismarck