Čeština slovenských mluvčích
Czech of Slovak Speakers
bakalářská práce (NEOBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/76409Identifikátory
SIS: 134793
Kolekce
- Kvalifikační práce [23728]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Chromý, Jan
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Český jazyk a literatura
Katedra / ústav / klinika
Ústav českého jazyka a teorie komunikace
Datum obhajoby
7. 9. 2015
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Neprospěl
Klíčová slova (česky)
český jazyk, slovenský jazyk, slovenský mluvčí, semikomunikace, pozitivní mezijazykový transfer, negativní mezijazykový transfer, spisovný jazyk, blízce příbuzné jazyky, obecná čeština, analýza, chyba, mluvený projevKlíčová slova (anglicky)
Czech language, Slovak language, Slovak speaker, semicommunication, positive language transfer, negative language transfer, negative language interference, the standard language, closely related languages, general Czech, analysis, error, speechBakalářská práce Čeština slovenských mluvčích na základě poznatků o jazykovém transferu, semikomunikaci a typologii jazykových chyb, popsaných v první části, analyzuje mluvené jazykové projevy dvou slovenských mluvčích v českém jazyce. Druhá část se v návaznosti na teoretické vymezení problému věnuje samotnému výzkumu, popisuje a podle jazykových rovin dělí jak chyby v projevech skutečně nalezené, tak domnělé, o kterých se zmiňují přímo mluvčí. V závěru pak zjišťujeme poměr mezi interferenčními a jinak vzniklými chybami. Vysvětlujeme možné příčiny této situace a naznačujeme její řešení.
The bachelor`s thesis Czech of Slovak Speakers analyzes the spoken language speeches by two Slovak speakers in the Czech language on the basis of language transfer, semicommunication and linguistic typology of errors described in the first part. The second part is in relation to the theoretical definition of the problem devoted to the research, it describes and according to the language levels divides errors as actually found in the speeches and imagined, which are described by speakers themselves. The conclusion find out the ratio between the errors caused by interference and by other influences. We explain possible causes of this situation and we are suggesting a solution there.
Citace dokumentu
Metadata
Zobrazit celý záznamSouvisející záznamy
Zobrazují se záznamy příbuzné na základě názvu, autora a předmětu.
-
Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOAndrejsek, Jan (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2015)Datum obhajoby: 4. 2. 2015Práce se na pozadí dosavadních výzkumů čtenářské gramotnosti u sluchově postižených žáků zabývá modifikovanou maturitní zkouškou z českého jazyka v úpravě pro neslyšící, kterou v České republice skládají neslyšící žáci ve ... -
Teaching English through English
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOSmejkalová, Julie (Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2014)Datum obhajoby: 12. 9. 2014Diplomová práce se zabývá rolí cílového jazyka ve výuce angličtiny. Cílem práce je prozkoumat vliv výuky prostřednictvím cílového jazyka na rozvoj komunikativní kompetence žáků prvního stupně základní školy. Teoretická ... -
Úvod do teorie jazykové správnosti
Výsledek obhajoby: OBHÁJENOBeneš, Martin (Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2017)Datum obhajoby: 23. 6. 2017Introduction to the Theory of Language Correctness. The theme of this Thesis is the novel conceptualization of the subject field, which is, in the Czech context, traditionally dealt with within the theory of language ...