Použití modality v dánském a českém jazyce s důrazem na modální slovesa
Use of modality in Danish and Czech with focus on modal verbs
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/40535Identifikátory
SIS: 90977
Kolekce
- Kvalifikační práce [23728]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Hartlová, Dagmar
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Dánská studia - Němčina pro mezikulturní komunikaci
Katedra / ústav / klinika
Ústav germánských studií
Datum obhajoby
25. 6. 2012
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
modalita, modální slovesa, dánština, čeština, překladKlíčová slova (anglicky)
modality, modal verbs, Danish, Czech, translationTématem bakalářské práce je srovnání použití modality v dánštině a češtině. Nejprve se prezentuje pojem modality, dále jsou stručně popsány možnosti vyjadřování modality v obou jazycích a následně je kladen důraz na modální slovesa. V práci jsou analyzovány možnosti překladu z češtiny do dánštiny a naopak, přičemž je využíván text Nesnesitelná lehkost bytí Milana Kundery a jeho překlad do dánštiny v korpusu paralelních textů. Výsledky analýzy vedou k upřesnění sémantického popisu dánských modálních sloves, jak je znám z dostupných gramatik. Tento nový popis navíc zohledňuje i potřeby českého mluvčího.
The Bachelor Thesis deals with the comparison of the use of modality in Czech and Danish. At the beginning of the Thesis, the term modality is introduced. In the following part the possibilities of expressing modality in both languages are briefly described and the next part is focused on the modal verbs. The reader is acquainted with the analysis concerning translation from Czech to Danish and vice versa using the text Nesnesitelná lehkost bytí from Milan Kundera and its translation to Danish in corpus of parallel texts. The findings obtained from the analysis aim to specify semantic description of modal verbs presented in accessible grammar books. In addition, this new description takes in consideration the needs of Czech speaker.