Zobrazit minimální záznam

Deed of Purchase in the Book of the Prophet jeremiah. Exegesis of Jer 32, 10-15
dc.creatorHajas, Róbert
dc.date.accessioned2025-01-09T09:55:48Z
dc.date.available2025-01-09T09:55:48Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/196140
dc.description.abstractLicenciátna práca sa zaoberá naráciou o Jeremiášovej akvizícií poľa v Jer 32. Kniha proroka Jeremiáša sa v starovekom gréckom preklade podstatne líší svojou dĺžkou a usporiadaním obsahu od hebrejského textu. Viaceré štúdie preukázali, že rozdiely medzi dvomi formami knihy Jer nie sú výsledkom aktivity prekladateľa. Tieto rozdiely je možné skôr vysvetliť tak, že dlhšia forma v masoretskom texte môže byť v skutočnosti výsledkom redakčných zásahov do hebrejského textu a že kratšia forma knihy Jeremiáša v Septuaginte môže v skutočnosti na pozadí gréckeho prekladu verne odrážať starší model hebrejského textu. Predložená práca sa v tomto zmysle sústredí na rozdiely medzi hebrejskou a gréckou verziou narácie v Jer 32,10- 15 a dochádza k záveru, že dlhšia forma narácie je výsledkom relektúry a reinterpretácie prorockého symbolického úkonu Jeremiáša na základe Iz 8,16 a 30,8. Klíčová slova Jermiáš, prorocký symbolický úkon, kúpna zmluva, zapečatený zvitok, exegéza, relektúra, redakcia textu, masoretský text, Septuaginta, textová komparácia, dejiny textu.cs_CZ
dc.description.abstractDeed of Purchase in the Book of the Prophet Jeremiah. Exegesis of Jer 32:10-15. The licentiate thesis focuses on the narrative of Jeremiah's acquisition of a field in Jer 32. The Book of Jeremiah in the ancient Greek translation differs significantly from the Hebrew text in length and in order of the contents. Many studies have demonstrated that these differences are not a result of the interventions of the Greek translator. They may be rather interpreted in the sense that the longer massoretic text is due to a later redactional activity, and that the shorter form of Jeremiah in the Septuagint may in fact point to a more ancient Hebrew text which served as a Vorlage for the Greek translation. The proposed thesis focuses on the differences between the Hebrew and Greek form of the narrative in Jer 32:10-15 and concludes with a proposal to understand the longer form of the narrative as a result of reinterpretation of the prophetic sign act of Jeremiah on the basis of Is 8:16 and 30:8. Keywords Jeremiah, prophetic sign act, deed of purchase, sealed scroll, exegesis, reinterpretation, redaction, Masoretic text, Septuagint, textual comparison, textual history.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Katolická teologická fakultacs_CZ
dc.subjectJermiášcs_CZ
dc.subjectprorocký symbolický úkoncs_CZ
dc.subjectkúpna zmluvacs_CZ
dc.subjectzapečatený zvitokcs_CZ
dc.subjectexegézacs_CZ
dc.subjectrelektúracs_CZ
dc.subjectredakcia textucs_CZ
dc.subjectmasoretský textcs_CZ
dc.subjectSeptuagintacs_CZ
dc.subjecttextová komparáciacs_CZ
dc.subjectdejiny textucs_CZ
dc.titleKúpna zmluva v Knihe proroka Jeremiáša Exegéza Jer 32, 10-15cs_CZ
dc.typerigorózní prácecs_CZ
dcterms.created2024
dcterms.dateAccepted2024-10-02
dc.description.departmentDepartment of Biblical Sciences and ancient languagesen_US
dc.description.departmentKatedra biblických věd a starých jazykůcs_CZ
dc.description.facultyKatolická teologická fakultacs_CZ
dc.description.facultyCatholic Theological Facultyen_US
dc.identifier.repId272457
dc.title.translatedDeed of Purchase in the Book of the Prophet jeremiah. Exegesis of Jer 32, 10-15en_US
dc.contributor.refereeHřebík, Josef
thesis.degree.nameThLic.
thesis.degree.levelrigorózní řízenícs_CZ
thesis.degree.disciplineCatholic Theologyen_US
thesis.degree.disciplineKatolická teologie - Mgr.cs_CZ
thesis.degree.programCatholic Theologyen_US
thesis.degree.programKatolická teologiecs_CZ
uk.thesis.typerigorózní prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csKatolická teologická fakulta::Katedra biblických věd a starých jazykůcs_CZ
uk.taxonomy.organization-enCatholic Theological Faculty::Department of Biblical Sciences and ancient languagesen_US
uk.faculty-name.csKatolická teologická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enCatholic Theological Facultyen_US
uk.faculty-abbr.csKTFcs_CZ
uk.degree-discipline.csKatolická teologie - Mgr.cs_CZ
uk.degree-discipline.enCatholic Theologyen_US
uk.degree-program.csKatolická teologiecs_CZ
uk.degree-program.enCatholic Theologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csLicenciátna práca sa zaoberá naráciou o Jeremiášovej akvizícií poľa v Jer 32. Kniha proroka Jeremiáša sa v starovekom gréckom preklade podstatne líší svojou dĺžkou a usporiadaním obsahu od hebrejského textu. Viaceré štúdie preukázali, že rozdiely medzi dvomi formami knihy Jer nie sú výsledkom aktivity prekladateľa. Tieto rozdiely je možné skôr vysvetliť tak, že dlhšia forma v masoretskom texte môže byť v skutočnosti výsledkom redakčných zásahov do hebrejského textu a že kratšia forma knihy Jeremiáša v Septuaginte môže v skutočnosti na pozadí gréckeho prekladu verne odrážať starší model hebrejského textu. Predložená práca sa v tomto zmysle sústredí na rozdiely medzi hebrejskou a gréckou verziou narácie v Jer 32,10- 15 a dochádza k záveru, že dlhšia forma narácie je výsledkom relektúry a reinterpretácie prorockého symbolického úkonu Jeremiáša na základe Iz 8,16 a 30,8. Klíčová slova Jermiáš, prorocký symbolický úkon, kúpna zmluva, zapečatený zvitok, exegéza, relektúra, redakcia textu, masoretský text, Septuaginta, textová komparácia, dejiny textu.cs_CZ
uk.abstract.enDeed of Purchase in the Book of the Prophet Jeremiah. Exegesis of Jer 32:10-15. The licentiate thesis focuses on the narrative of Jeremiah's acquisition of a field in Jer 32. The Book of Jeremiah in the ancient Greek translation differs significantly from the Hebrew text in length and in order of the contents. Many studies have demonstrated that these differences are not a result of the interventions of the Greek translator. They may be rather interpreted in the sense that the longer massoretic text is due to a later redactional activity, and that the shorter form of Jeremiah in the Septuagint may in fact point to a more ancient Hebrew text which served as a Vorlage for the Greek translation. The proposed thesis focuses on the differences between the Hebrew and Greek form of the narrative in Jer 32:10-15 and concludes with a proposal to understand the longer form of the narrative as a result of reinterpretation of the prophetic sign act of Jeremiah on the basis of Is 8:16 and 30:8. Keywords Jeremiah, prophetic sign act, deed of purchase, sealed scroll, exegesis, reinterpretation, redaction, Masoretic text, Septuagint, textual comparison, textual history.en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Katolická teologická fakulta, Katedra biblických věd a starých jazykůcs_CZ
thesis.grade.codeP
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV