Zobrazit minimální záznam

Past tenses in Eco's novel Il nome della rosa and their counterparts in the English translation The Name of the Rose
dc.contributor.advisorŠtichauer, Pavel
dc.creatorZíka, Radek
dc.date.accessioned2024-11-29T10:03:42Z
dc.date.available2024-11-29T10:03:42Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/195090
dc.description.abstractCílem této bakalářské práce je analýza systému minulých časů v italštině ve srovnání s angličtinou, a to na menším vymezeném vzorku dat, který bude představovat italská a anglická verze románu Umberta Eca Il nome della Rosa a The name of the Rose. Konkrétní data jsou získána z paralelního korpusu InterCorp, konkrétně z verze intercorp_v13ud_it, jež je značkován pomocí Universal Dependencies. Jádrem práce je detailní srovnání užití minulých indikativních časů, od prostého passata prossima až po plusquamperfekta, a následná analýza korespondencí a nekorespondencí mezi například předminulými časy v italštině a angličtině. V teoretické rovině je též řešena netriviální otázka zásadního rozdílu mez oběma jazyky v rovině slovesného modu.cs_CZ
dc.description.abstractThe aim of this bachelor thesis is to analyse the past tense system in Italian in comparison with English, using a small delimited sample of data, which will be the Italian and English versions of Umberto Eco's novels Il nome della Rosa and The name of the Rose. The specific data is obtained from the parallel corpus InterCorp, specifically from the version intercorp_v13ud_it, which is tagged with Universal Dependencies. The core of the thesis is a detailed comparison of the use of past indicative tenses, from simple passato prossimo to plusquamperfet, and a subsequent analysis of correspondences and non-correspondences between, for example, past tenses in Italian and English. The theoretical level also addresses the non-trivial question of the fundamental difference between the two languages at the level of verb modality.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectPast tenses|Umberto Eco|The Name of the Rose|parallel corpus|InterCorpen_US
dc.subjectMinulé časy|Umberto Eco|Jméno růže|paralelní korpus|InterCorpcs_CZ
dc.titleMinulé časy v Ecově románu Jméno růže a jejich protějšky v anglickém překladu The Name of the Rosecs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2024
dcterms.dateAccepted2024-09-10
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId267341
dc.title.translatedPast tenses in Eco's novel Il nome della rosa and their counterparts in the English translation The Name of the Roseen_US
dc.contributor.refereeObstová, Zora
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineItalian Studiesen_US
thesis.degree.disciplineItalianistikacs_CZ
thesis.degree.programItalian Studiesen_US
thesis.degree.programItalianistikacs_CZ
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav románských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Romance Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csItalianistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enItalian Studiesen_US
uk.degree-program.csItalianistikacs_CZ
uk.degree-program.enItalian Studiesen_US
thesis.grade.csDobřecs_CZ
thesis.grade.enGooden_US
uk.abstract.csCílem této bakalářské práce je analýza systému minulých časů v italštině ve srovnání s angličtinou, a to na menším vymezeném vzorku dat, který bude představovat italská a anglická verze románu Umberta Eca Il nome della Rosa a The name of the Rose. Konkrétní data jsou získána z paralelního korpusu InterCorp, konkrétně z verze intercorp_v13ud_it, jež je značkován pomocí Universal Dependencies. Jádrem práce je detailní srovnání užití minulých indikativních časů, od prostého passata prossima až po plusquamperfekta, a následná analýza korespondencí a nekorespondencí mezi například předminulými časy v italštině a angličtině. V teoretické rovině je též řešena netriviální otázka zásadního rozdílu mez oběma jazyky v rovině slovesného modu.cs_CZ
uk.abstract.enThe aim of this bachelor thesis is to analyse the past tense system in Italian in comparison with English, using a small delimited sample of data, which will be the Italian and English versions of Umberto Eco's novels Il nome della Rosa and The name of the Rose. The specific data is obtained from the parallel corpus InterCorp, specifically from the version intercorp_v13ud_it, which is tagged with Universal Dependencies. The core of the thesis is a detailed comparison of the use of past indicative tenses, from simple passato prossimo to plusquamperfet, and a subsequent analysis of correspondences and non-correspondences between, for example, past tenses in Italian and English. The theoretical level also addresses the non-trivial question of the fundamental difference between the two languages at the level of verb modality.en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ
thesis.grade.code3
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

No Thumbnail [100%x80]
No Thumbnail [100%x80]
No Thumbnail [100%x80]
No Thumbnail [100%x80]
No Thumbnail [100%x80]
No Thumbnail [100%x80]

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV