Zobrazit minimální záznam

Alteration as a productive type of word-formation in Italian language
Alterace jako produktivní způsob tvoření slov v italštině
dc.contributor.advisorŠtichauer, Pavel
dc.creatorSehnal, Roman
dc.date.accessioned2018-10-29T23:38:24Z
dc.date.available2018-10-29T23:38:24Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/19256
dc.description.abstractDizertačná práca analyzuje slová, ktoré majú okrem svojej denominatívnej funkcie silu vyjadriť rôzne stupne emocionálnej angažovanosti používateľa jazyka. V talianskej terminológii sa tieto slová nazývajú alterované a vytvárané sú predovšetkým augmentatívnymi a deminutívnymi afixami. Taliansky jazyk má vskutku bohatú zásobu alterovaných slov, ktoré umožňujú hovoriacemu nielen pomenovať objektyajavy mimojazykovej skutočnosti, ale zároveň vyjadriť svoje pocity, emócie a vzťah k tomu, o čom hovorí. Tento fenomén nie je charakteristický každému modernému jazyku. Zdá sa, že spomedzi všetkých európskych jazykov len slovanské môžu taliančine v danej oblasti konkurovať. Jedným zo základných problémov augmentatívne a deminutívne modifikovaných slov Je rozlíšiť ich denominatívny a hodnotiaci charakter. Hranice medzi slovami štylisticky neutrálnymi a štylisticky zafarbenými (konotatívnymi) nie sú ostré. Najmä pre cudzieho používateľa taliančiny môže byť doslova záhadou pochopiť jemné nuansovanie, ktoré je obsiahnuté v slovách ako casa (dom), casone (veľký dom, domisko), casaccia (škaredý dom), casetta (malý dom, domček), casuccia (špinavý, neútulný dom). Z tohto dôvodu sme z dostupných talianskych zdrojov (literatúra, noviny a časopisy) vyexcerpovali reprezentatívny lexikálny materiál, na ktorom sme sa usilovali...cs_CZ
dc.description.abstractThis thesis analyses the word s which, beside their basic (or denominative) function, have the power to express various grades of emotional emphathis of the user of the language. In the Italian terminology these word s are called "alterate" and are formed mainly by augmentative and deminutive suffixes and prefixes. The Italian language, indeed, has a rich source of "alterate words" that allow the speaker not only to identify objects or facts of extra-linguistic reality; but also to express speaker's emotional involvement, mood, temper or feelings. This phenomenom is not characteristic in every modern language. Among the European languages, only Slavonic languages seem to be able to compete with Italian in the examined field. One of the basic problems of augmentative/diminutive expressions is to distinguish their denominative and evaluative characters. Border1ines between the stylistically neutral (denominative) and the stylistically coloured (connotative) augmentatives/diminutives are rather blurred. Especially for the non-native user of the Italian language, it can be veryenigmatic to understand the nuances conveyed by such words as casa (house), casone (big house), casaccia (bad house), casetta (little house), casuccia (nasty house). For this reason the representative lexical material obtained from...en_US
dc.languageSlovenčinacs_CZ
dc.language.isosk_SK
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleAlterácia ako produktívny zpôsob tvorenia slov v taliančinesk_SK
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2008
dcterms.dateAccepted2008-11-26
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId108525
dc.title.translatedAlteration as a productive type of word-formation in Italian languageen_US
dc.title.translatedAlterace jako produktivní způsob tvoření slov v italštiněcs_CZ
dc.contributor.refereeHamplová, Sylva
dc.contributor.refereeRadimský, Jan
dc.identifier.aleph001096035
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineRomance Languagesen_US
thesis.degree.disciplineRománské jazykycs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typedizertační prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav románských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Romance Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csRománské jazykycs_CZ
uk.degree-discipline.enRomance Languagesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csDizertačná práca analyzuje slová, ktoré majú okrem svojej denominatívnej funkcie silu vyjadriť rôzne stupne emocionálnej angažovanosti používateľa jazyka. V talianskej terminológii sa tieto slová nazývajú alterované a vytvárané sú predovšetkým augmentatívnymi a deminutívnymi afixami. Taliansky jazyk má vskutku bohatú zásobu alterovaných slov, ktoré umožňujú hovoriacemu nielen pomenovať objektyajavy mimojazykovej skutočnosti, ale zároveň vyjadriť svoje pocity, emócie a vzťah k tomu, o čom hovorí. Tento fenomén nie je charakteristický každému modernému jazyku. Zdá sa, že spomedzi všetkých európskych jazykov len slovanské môžu taliančine v danej oblasti konkurovať. Jedným zo základných problémov augmentatívne a deminutívne modifikovaných slov Je rozlíšiť ich denominatívny a hodnotiaci charakter. Hranice medzi slovami štylisticky neutrálnymi a štylisticky zafarbenými (konotatívnymi) nie sú ostré. Najmä pre cudzieho používateľa taliančiny môže byť doslova záhadou pochopiť jemné nuansovanie, ktoré je obsiahnuté v slovách ako casa (dom), casone (veľký dom, domisko), casaccia (škaredý dom), casetta (malý dom, domček), casuccia (špinavý, neútulný dom). Z tohto dôvodu sme z dostupných talianskych zdrojov (literatúra, noviny a časopisy) vyexcerpovali reprezentatívny lexikálny materiál, na ktorom sme sa usilovali...cs_CZ
uk.abstract.enThis thesis analyses the word s which, beside their basic (or denominative) function, have the power to express various grades of emotional emphathis of the user of the language. In the Italian terminology these word s are called "alterate" and are formed mainly by augmentative and deminutive suffixes and prefixes. The Italian language, indeed, has a rich source of "alterate words" that allow the speaker not only to identify objects or facts of extra-linguistic reality; but also to express speaker's emotional involvement, mood, temper or feelings. This phenomenom is not characteristic in every modern language. Among the European languages, only Slavonic languages seem to be able to compete with Italian in the examined field. One of the basic problems of augmentative/diminutive expressions is to distinguish their denominative and evaluative characters. Border1ines between the stylistically neutral (denominative) and the stylistically coloured (connotative) augmentatives/diminutives are rather blurred. Especially for the non-native user of the Italian language, it can be veryenigmatic to understand the nuances conveyed by such words as casa (house), casone (big house), casaccia (bad house), casetta (little house), casuccia (nasty house). For this reason the representative lexical material obtained from...en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ
thesis.grade.codeP
dc.identifier.lisID990010960350106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV