dc.contributor.advisor | Šťastná, Zuzana | |
dc.creator | Špetová, Lucie | |
dc.date.accessioned | 2024-11-29T14:07:33Z | |
dc.date.available | 2024-11-29T14:07:33Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/192276 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí: překladu části 8. kapitoly Menopause z knihy Eve: How the Female Body Drove 200 Million Years of Human Evolution od americké spisovatelky a výzkumnice Cat Bohannonové a z komentáře k překladu. Součástí komentáře je překladatelská analýza výchozího textu a jeho vnětextových a vnitrotextových faktorů podle modelu Christiane Nordové a popis překladatelských problémů, postupů a posunů, ke kterým v důsledku překládání došlo. KLÍČOVÁ SLOVA menopauza, ženské tělo, vaječníky, reprodukce, evoluce, překladatelské posuny, překladatelské postupy, překladatelská analýza | cs_CZ |
dc.description.abstract | This bachelor thesis consists of two parts: the translation of part of Chapter 8 Menopause from Eve: How the Female Body Drove 200 Million Years of Human Evolution by American writer and researcher Cat Bohannon, as well as a commentary of the translation. The commentary contains a translation-oriented text analysis of its extratextual and intratextual factors based on Christiane Nord's model and a description of translation problems, procedures, and shifts that arose as a result of the translation process. KEY WORDS menopause, female body, ovaries, reproduction, evolution, translation shifts, translation procedures, translation-oriented text analysis | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | menopause|female body|ovaries|reproduction|evolution|translation shifts|translation procedures|translation-oriented text analysis | en_US |
dc.subject | menopauza|ženské tělo|vaječníky|reprodukce|evoluce|překladatelské posuny|překladatelské postupy|překladatelská analýza | cs_CZ |
dc.title | Komentovaný překlad. Cat Bohannon: Eve. How the Female Body Drove 200 Million Years of Human Evolution. Penguin Random House 2023, s. 337-359. | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2024 | |
dcterms.dateAccepted | 2024-06-04 | |
dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 269084 | |
dc.title.translated | Annotated translation. Cat Bohannon: Eve. How the Female Body Drove 200 Million Years of Human Evolution. Penguin Random House 2023, pp. 337-359. | en_US |
dc.contributor.referee | Newland Ešnerová, Kateřina | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Intercultural Communication: Translation and Interpreting: English - Spanish | en_US |
thesis.degree.discipline | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení: angličtina - španělština | cs_CZ |
thesis.degree.program | Intercultural Communication: Translation and Interpreting | en_US |
thesis.degree.program | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení: angličtina - španělština | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Intercultural Communication: Translation and Interpreting: English - Spanish | en_US |
uk.degree-program.cs | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Intercultural Communication: Translation and Interpreting | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí: překladu části 8. kapitoly Menopause z knihy Eve: How the Female Body Drove 200 Million Years of Human Evolution od americké spisovatelky a výzkumnice Cat Bohannonové a z komentáře k překladu. Součástí komentáře je překladatelská analýza výchozího textu a jeho vnětextových a vnitrotextových faktorů podle modelu Christiane Nordové a popis překladatelských problémů, postupů a posunů, ke kterým v důsledku překládání došlo. KLÍČOVÁ SLOVA menopauza, ženské tělo, vaječníky, reprodukce, evoluce, překladatelské posuny, překladatelské postupy, překladatelská analýza | cs_CZ |
uk.abstract.en | This bachelor thesis consists of two parts: the translation of part of Chapter 8 Menopause from Eve: How the Female Body Drove 200 Million Years of Human Evolution by American writer and researcher Cat Bohannon, as well as a commentary of the translation. The commentary contains a translation-oriented text analysis of its extratextual and intratextual factors based on Christiane Nord's model and a description of translation problems, procedures, and shifts that arose as a result of the translation process. KEY WORDS menopause, female body, ovaries, reproduction, evolution, translation shifts, translation procedures, translation-oriented text analysis | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
thesis.grade.code | 1 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |