Zobrazit minimální záznam

Anglicismy: K vymezení jejich pojmu a typologie
dc.contributor.authorKlégr, Aleš
dc.date.accessioned2023-11-21T12:56:58Z
dc.date.available2023-11-21T12:56:58Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/186978
dc.language.isoencs
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs
dc.subjectAnglicismscs
dc.subjectcriterial featurescs
dc.subjectCzech examplescs
dc.subjectfeature-based loan typescs
dc.subjecthybrid variantscs
dc.subjecttraditional categoriescs
dc.titleAnglicisms: Towards defining their concept and typologycs
dc.typeVědecký článekcs
dcterms.accessRightsopenAccess
dcterms.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/
dc.title.translatedAnglicismy: K vymezení jejich pojmu a typologiecs
uk.abstract.csAčkoli jsou anglicismy předmětem výzkumu již delší dobu, jejich definice v literatuře bývá někdy poněkud nejednoznačná a existují sporné body, zejména pokud jde o jejich klasifikaci a rozlišení jejich typů. Tento článek prosazuje jednotný, konzistentní přístup k vymezení výpůjček (anglicismů) a jejich typologie z hlediska vzájemného působení tří kriteriálních rysů, které se přenášejí, a tím konstituují (lexikální) výpůjčky: konceptu, modelu a formy. Jejich kombinací vzniká sedm rysů neboli typů výpůjček (jedno- i dvojjazyčných), které článek koreluje a porovnává se standardními kategoriemi anglicismů vyskytujícími se v literatuře a ilustruje na příkladech z češtiny.cs
uk.abstract.enAlthough Anglicisms1 have been the subject of research for quite some time now, their definition in the literature sometimes tends to be somewhat inexplicit, and there are points of disagreement, especially regarding their classification and the distinction between their types. This paper advocates a uniform, consistent approach to defining loans (Anglicisms) and their typology in terms of an interplay between three criterial features which are transferred in, and thereby constitute, (lexical) borrowing: concept, model, and form. Their combination results in seven feature patterns or loan types (both mono- and bilingual), which the paper correlates and compares with standard categories of Anglicisms found in the literature and illustrates using examples from Czech.cs
dc.publisher.publicationPlacePrahacs
uk.internal-typeuk_publication
dc.description.startPage103cs
dc.description.endPage116cs
dcterms.isPartOf.nameLinguistica Pragensiala
dcterms.isPartOf.journalYear2023
dcterms.isPartOf.journalVolume2023
dcterms.isPartOf.journalIssue2
dcterms.isPartOf.issn1805–9635
dc.relation.isPartOfUrlhttps://linguisticapragensia.ff.cuni.cz


Soubory tohoto záznamu

No Thumbnail [100%x80]

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV