Show simple item record

Italian diminutives and their Czech and Portuguese counterparts
dc.contributor.advisorObstová, Zora
dc.creatorStuláková, Jana
dc.date.accessioned2022-10-04T14:52:47Z
dc.date.available2022-10-04T14:52:47Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/176193
dc.description.abstractThis thesis deals with the analysis of the Italian diminutives with the highest number of occurrences in the InterCorp parallel corpus and the subsequent analysis of their Czech translation counterparts. In the theoretical part of the thesis, we define in detail the basic concepts of word formation and morphematic, describe the basic semantic-pragmatic characteristics of diminutives and focus on the detailed description of individual diminutive suffixes in Italian and Czech. In the practical part of the thesis we analyse the Italian diminutives with the highest number of occurrences in the InterCorp corpus and their Czech translation counterparts. We will also look at the occurrence of Italian diminutives in specific subcorpora, namely in commentaries and legal and religious texts. We will also analyse Italian diminutives in the Italian corpus Araneum Italicum Minus. As an appendix to this thesis, we include a chapter on diminutives in Portuguese. First, we describe in detail the individual Portuguese diminutive suffixes and then analyse the Portuguese counterparts of the italian diminutives in the InterCorp corpus. Key words: diminutives, suffix, derivation, corpus, Italian, Czech, Portugueseen_US
dc.description.abstractTato diplomová práce se zabývá analýzou italských deminutiv s nejvyšším počtem výskytů v paralelním korpusu InterCorp a následnou analýzou jejich českých překladových protějšků. V teoretické části práce definujeme základní pojmy slovotvorby a morfematiky, popíšeme základní sémanticko-pragmatickou charakteristiku deminutiv a zaměříme se na detailní popis jednotlivých deminutivních sufixů v italštině a češtině. V praktické části analyzujeme italská deminutiva s největším počtem výskytů v korpusu InteCorp a jejich české překladové protějšky. Budeme se zabývat výskytem italských deminutiv v konkrétních subkorpusech, a to v komentářích a právních a náboženských textech. Italská deminutiva analyzujeme rovněž v italském korpusu Araneum Italicum Minus. Jako dodatek k této práci připojíme kapitolu o deminuci v portugalštině. Podrobně popíšeme jednotlivé portugalské deminutivní sufixy a analyzujeme portugalské protějšky italských deminutiv v korpusu InterCorp. Klíčová slova: deminutiva, sufix, derivace, korpus, italština, čeština, portugalštinacs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectdiminutives|suffix|derivation|corpus|Italian|Czech|Portugueseen_US
dc.subjectdeminutiva|sufix|derivace|korpus|italština|čeština|portugalštinacs_CZ
dc.titleItalská deminutiva a jejich české a portugalské protějškycs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2022
dcterms.dateAccepted2022-09-06
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId233184
dc.title.translatedItalian diminutives and their Czech and Portuguese counterpartsen_US
dc.contributor.refereeŠtichauer, Pavel
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineItalian Studiesen_US
thesis.degree.disciplineItalianistikacs_CZ
thesis.degree.programItalian Studiesen_US
thesis.degree.programItalianistikacs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav románských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Romance Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csItalianistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enItalian Studiesen_US
uk.degree-program.csItalianistikacs_CZ
uk.degree-program.enItalian Studiesen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csTato diplomová práce se zabývá analýzou italských deminutiv s nejvyšším počtem výskytů v paralelním korpusu InterCorp a následnou analýzou jejich českých překladových protějšků. V teoretické části práce definujeme základní pojmy slovotvorby a morfematiky, popíšeme základní sémanticko-pragmatickou charakteristiku deminutiv a zaměříme se na detailní popis jednotlivých deminutivních sufixů v italštině a češtině. V praktické části analyzujeme italská deminutiva s největším počtem výskytů v korpusu InteCorp a jejich české překladové protějšky. Budeme se zabývat výskytem italských deminutiv v konkrétních subkorpusech, a to v komentářích a právních a náboženských textech. Italská deminutiva analyzujeme rovněž v italském korpusu Araneum Italicum Minus. Jako dodatek k této práci připojíme kapitolu o deminuci v portugalštině. Podrobně popíšeme jednotlivé portugalské deminutivní sufixy a analyzujeme portugalské protějšky italských deminutiv v korpusu InterCorp. Klíčová slova: deminutiva, sufix, derivace, korpus, italština, čeština, portugalštinacs_CZ
uk.abstract.enThis thesis deals with the analysis of the Italian diminutives with the highest number of occurrences in the InterCorp parallel corpus and the subsequent analysis of their Czech translation counterparts. In the theoretical part of the thesis, we define in detail the basic concepts of word formation and morphematic, describe the basic semantic-pragmatic characteristics of diminutives and focus on the detailed description of individual diminutive suffixes in Italian and Czech. In the practical part of the thesis we analyse the Italian diminutives with the highest number of occurrences in the InterCorp corpus and their Czech translation counterparts. We will also look at the occurrence of Italian diminutives in specific subcorpora, namely in commentaries and legal and religious texts. We will also analyse Italian diminutives in the Italian corpus Araneum Italicum Minus. As an appendix to this thesis, we include a chapter on diminutives in Portuguese. First, we describe in detail the individual Portuguese diminutive suffixes and then analyse the Portuguese counterparts of the italian diminutives in the InterCorp corpus. Key words: diminutives, suffix, derivation, corpus, Italian, Czech, Portugueseen_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ
thesis.grade.code2
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2025 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV