dc.contributor.advisor | Kratochvílová, Dana | |
dc.creator | Kolář, Luboš | |
dc.date.accessioned | 2022-08-24T09:45:59Z | |
dc.date.available | 2022-08-24T09:45:59Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/175011 | |
dc.description.abstract | (in English) This bachelor thesis deals with selected ways of expressing probability in Spanish and Catalan. Our aim is to compare both systems and the normativity of the resources in both languages. To achieve this, we employ the parallel corpus InterCorp, in which we carry out the analysis. The analysis revealed certain differences in terms of the use of modal verbs with probabilistic interpretation. The analysis also revealed certain influence of Spanish on Catalan, even within literary texts. Key words: Spanish, Catalan, modality, probability, corpus | en_US |
dc.description.abstract | (česky) Tato bakalářská práce se zabývá vybranými prostředky pro vyjadřování probability ve španělštině a v katalánštině. Předmětem je porovnání obou systémů a normativnost užívání těchto prostředků v obou jazycích. Za tímto účelem je využit paralelní korpus InterCorp, v rámci kterého provádíme příslušné analýzy. Analýzy odhalily určité odlišnosti v rámci užití modálních sloves s probabilitivní interpretací. Analýzy dále prokázaly vliv španělštiny na katalánštinu i v rámci literárních textů. Klíčová slova: španělština, katalánština, modalita, probabilita, korpus | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | španělština|katalánština|modalita|probabilita|korpus | cs_CZ |
dc.subject | Spanish|Catalan|modality|probability|corpus | en_US |
dc.title | Vybrané prostředky vyjadřování probability ve španělštině a v katalánštině | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2022 | |
dcterms.dateAccepted | 2022-06-15 | |
dc.description.department | Institute of Romance Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav románských studií | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 233791 | |
dc.title.translated | Selected Ways of Expressing Probability in Spanish and in Catalan | en_US |
dc.contributor.referee | Čermák, Petr | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Hispanistika | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Hispanian Studies | en_US |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav románských studií | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Romance Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Hispanistika | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Hispanian Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | (česky) Tato bakalářská práce se zabývá vybranými prostředky pro vyjadřování probability ve španělštině a v katalánštině. Předmětem je porovnání obou systémů a normativnost užívání těchto prostředků v obou jazycích. Za tímto účelem je využit paralelní korpus InterCorp, v rámci kterého provádíme příslušné analýzy. Analýzy odhalily určité odlišnosti v rámci užití modálních sloves s probabilitivní interpretací. Analýzy dále prokázaly vliv španělštiny na katalánštinu i v rámci literárních textů. Klíčová slova: španělština, katalánština, modalita, probabilita, korpus | cs_CZ |
uk.abstract.en | (in English) This bachelor thesis deals with selected ways of expressing probability in Spanish and Catalan. Our aim is to compare both systems and the normativity of the resources in both languages. To achieve this, we employ the parallel corpus InterCorp, in which we carry out the analysis. The analysis revealed certain differences in terms of the use of modal verbs with probabilistic interpretation. The analysis also revealed certain influence of Spanish on Catalan, even within literary texts. Key words: Spanish, Catalan, modality, probability, corpus | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studií | cs_CZ |
thesis.grade.code | 1 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |