Zobrazit minimální záznam

Fonetická atrice a translingvistický vliv v řeči prvního jazyka pozdně bilingvních česko-francouzských mluvčích
dc.contributor.advisorBořil, Tomáš
dc.creatorHévrová, Marie
dc.date.accessioned2022-04-12T09:35:26Z
dc.date.available2022-04-12T09:35:26Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/171891
dc.description.abstractRostoucí počet studií se zabývá fonetickou atricí prvního jazyka a translingvistickým vlivem v řeči pozdně bilingvních mluvčích. Tyto studie však dosud nezkoumaly fo- netickou atrici a translingvistický vliv v české řeči pozdně bilingvních česko-francouz- ských mluvčích, ačkoli český a francouzský jazyk představují zajímavé fonetické rozdíly, jak na segmentální, tak na suprasegmentální rovině. Tato práce si klade za cíl zaplnit tuto mezeru. Na základě modelů produkce a percepce řeči druhého jazyka, výsledků studií o fonetickém translingvistickém vlivu a fonetických rozdílech mezi českým a francouzským jazykem, je předpovídáno, že fonetický translingvistický vliv nastane v české řeči pozdně bilingvních česko-francouzských mluvčích. Tato hy- potéza je testována ve dvou studiích, ve kterých porovnáme českou řeč pozdně česko- francouzských bilingvních mluvčích s řecí českých monolingvních mluvčích ve čteném projevu a jejich polospontánní řeč. První studie spočívá v percepčním experimentu, kterým jsme zkoumali, zda může být česká řeč 14 pozdně česko-francouzských bil- ingvních mluvčích vnímána jako méně typicky česky znějící ve srovnání s řečí 11 českých monolingvních mluvčích českými monolingvními posluchači. Druhá studie se skládá z akustických analýz, kterými srovnáváme akustické vlastnosti...cs_CZ
dc.description.abstractAn increasing number of studies has already investigated the phonetic first language attrition and cross-linguistic influence in the L1 speech of late bilinguals. Neverthe- less, none of these studies has yet to examine the phonetic first language attrition and cross-linguistic influence in the L1 speech of late Czech-French bilinguals, al- though Czech and French languages represent interesting phonetic differences both at segmental and suprasegmental level. This thesis aims to fill this gap. Based on the models of L2 speech production and perception, results of studies on phonetic cross-linguistic influence and phonetic differences between Czech and French lan- guage, the hypothesis of this thesis predicts that phonetic cross-linguistic influence will occur in L1 speech of late Czech-French bilinguals. This hypothesis is tested in two studies by comparing the L1 speech production in a reading aloud task and semi-spontaneous speech of late Czech-French bilinguals with that of Czech mono- linguals. The first study consists of a perception experiment that investigated if the L1 speech of 14 late Czech-French bilinguals may be perceived as less typically Czech sounding compared to that of 11 Czech monolinguals by Czech monolingual listeners. The second study is composed of acoustic analyses comparing the...en_US
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectlate Czech-French bilinguals|phonetics|cross-linguistic influence|L1 attritionen_US
dc.subjectpozdně bilingvní česko-francouzští mluvčí|fonetika|translingvistický vliv|atrice L1cs_CZ
dc.titlePhonetic attrition and cross-linguistic influence in L1 speech of late Czech-French bilingualsen_US
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2021
dcterms.dateAccepted2021-09-30
dc.description.departmentInstitute of Phoneticsen_US
dc.description.departmentFonetický ústavcs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId208055
dc.title.translatedFonetická atrice a translingvistický vliv v řeči prvního jazyka pozdně bilingvních česko-francouzských mluvčíchcs_CZ
dc.contributor.refereeDelais-Roussarie, Élisabeth
dc.contributor.refereeSkarnitzl, Radek
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplineFonetikacs_CZ
thesis.degree.disciplinePhoneticsen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.thesis.typedizertační prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Fonetický ústavcs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Phoneticsen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csFonetikacs_CZ
uk.degree-discipline.enPhoneticsen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csRostoucí počet studií se zabývá fonetickou atricí prvního jazyka a translingvistickým vlivem v řeči pozdně bilingvních mluvčích. Tyto studie však dosud nezkoumaly fo- netickou atrici a translingvistický vliv v české řeči pozdně bilingvních česko-francouz- ských mluvčích, ačkoli český a francouzský jazyk představují zajímavé fonetické rozdíly, jak na segmentální, tak na suprasegmentální rovině. Tato práce si klade za cíl zaplnit tuto mezeru. Na základě modelů produkce a percepce řeči druhého jazyka, výsledků studií o fonetickém translingvistickém vlivu a fonetických rozdílech mezi českým a francouzským jazykem, je předpovídáno, že fonetický translingvistický vliv nastane v české řeči pozdně bilingvních česko-francouzských mluvčích. Tato hy- potéza je testována ve dvou studiích, ve kterých porovnáme českou řeč pozdně česko- francouzských bilingvních mluvčích s řecí českých monolingvních mluvčích ve čteném projevu a jejich polospontánní řeč. První studie spočívá v percepčním experimentu, kterým jsme zkoumali, zda může být česká řeč 14 pozdně česko-francouzských bil- ingvních mluvčích vnímána jako méně typicky česky znějící ve srovnání s řečí 11 českých monolingvních mluvčích českými monolingvními posluchači. Druhá studie se skládá z akustických analýz, kterými srovnáváme akustické vlastnosti...cs_CZ
uk.abstract.enAn increasing number of studies has already investigated the phonetic first language attrition and cross-linguistic influence in the L1 speech of late bilinguals. Neverthe- less, none of these studies has yet to examine the phonetic first language attrition and cross-linguistic influence in the L1 speech of late Czech-French bilinguals, al- though Czech and French languages represent interesting phonetic differences both at segmental and suprasegmental level. This thesis aims to fill this gap. Based on the models of L2 speech production and perception, results of studies on phonetic cross-linguistic influence and phonetic differences between Czech and French lan- guage, the hypothesis of this thesis predicts that phonetic cross-linguistic influence will occur in L1 speech of late Czech-French bilinguals. This hypothesis is tested in two studies by comparing the L1 speech production in a reading aloud task and semi-spontaneous speech of late Czech-French bilinguals with that of Czech mono- linguals. The first study consists of a perception experiment that investigated if the L1 speech of 14 late Czech-French bilinguals may be perceived as less typically Czech sounding compared to that of 11 Czech monolinguals by Czech monolingual listeners. The second study is composed of acoustic analyses comparing the...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Fonetický ústavcs_CZ
thesis.grade.codeP
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2025 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV