dc.contributor.advisor | Mračková Vavroušová, Petra | |
dc.creator | Lerchová, Andrea | |
dc.date.accessioned | 2022-04-12T08:14:17Z | |
dc.date.available | 2022-04-12T08:14:17Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/151597 | |
dc.description.abstract | Tato diplomová práce mapuje výzkum a dílo současné belgické badatelky, pedagožky a tlumočnice Heidi Salaetsové. Věnuje se dominantním oblastem jejího výzkumu, a to především soudnímu tlumočení, ale také tlumočení na dálku a tlumočení ve zdravotnictví. Práce představuje výzkumné projekty, na nichž se badatelka podílela jako koordinátorka či jako spoluřešitelka. Zahrnuje rovněž biografii Heidi Salaetsové, představuje její didaktickou činnost a recepci jejího výzkumu v českém prostředí. Motivací ke vzniku této práce je přiblížit české odborné veřejnosti tuto osobnost belgické translatologie. Jedná se o teoretickou deskriptivní studii, která navazuje na další diplomové práce o významných osobnostech světové translatologie. Klíčová slova: Heidi Salaetsová, teorie tlumočení, interdisciplinarita, soudní tlumočení, tlumočení pro policii, tlumočení ve zdravotnictví, tlumočení pro nezletilé, tlumočení na dálku | cs_CZ |
dc.description.abstract | This Master's thesis provides an overview of the work of the contemporary Belgian researcher, teacher and interpreter Heidi Salaets. It focuses on the prominent fields of her research, which is predominantly legal interpreting but also videoconference interpreting and interpreting in healthcare. The thesis introduces research projects the Belgian researcher was involved in as their coordinator or coresearcher. It includes a biography of Heidi Salaets, an overview of her didactic activities and reception of her research in the Czech Republic. The main motivation for this thesis was to introduce this important persona of Belgian interpreting studies to the Czech academic community. This is a theoretical descriptive study that was written as a follow-up to other theses dedicated to famous personalities of the international interpreting studies scene. Key words: Heidi Salaets, interpreting studies, interdisciplinary approach, legal interpreting, police interpreting, health care interpreting, interpreting for children, videoconference interpreting | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Heidi Salaets|interpreting studies|interdisciplinary approach|legal interpreting|police interpreting|health care interpreting|interpreting for children|videoconference interpreting | en_US |
dc.subject | Heidi Salaetsová|teorie tlumočení|interdisciplinarita|soudní tlumočení|tlumočení pro policii|tlumočení ve zdravotnictví|tlumočení pro nezletilé|tlumočení na dálku | cs_CZ |
dc.title | Heidi Salaetsová a její přínos pro vývoj teorie tlumočení | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2021 | |
dcterms.dateAccepted | 2021-09-09 | |
dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 227945 | |
dc.title.translated | Heidi Salaets and her Contribution to the Development of Interpreting Studies | en_US |
dc.contributor.referee | Čeňková, Ivana | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | navazující magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Nizozemský jazyk a literatura - Tlumočnictví: čeština - němčina | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Dutch Language and Literature - Interpreting Studies: Czech - German | en_US |
thesis.degree.program | Humanitní vědy | cs_CZ |
thesis.degree.program | Humanities | en_US |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Nizozemský jazyk a literatura - Tlumočnictví: čeština - němčina | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Dutch Language and Literature - Interpreting Studies: Czech - German | en_US |
uk.degree-program.cs | Humanitní vědy | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Humanities | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tato diplomová práce mapuje výzkum a dílo současné belgické badatelky, pedagožky a tlumočnice Heidi Salaetsové. Věnuje se dominantním oblastem jejího výzkumu, a to především soudnímu tlumočení, ale také tlumočení na dálku a tlumočení ve zdravotnictví. Práce představuje výzkumné projekty, na nichž se badatelka podílela jako koordinátorka či jako spoluřešitelka. Zahrnuje rovněž biografii Heidi Salaetsové, představuje její didaktickou činnost a recepci jejího výzkumu v českém prostředí. Motivací ke vzniku této práce je přiblížit české odborné veřejnosti tuto osobnost belgické translatologie. Jedná se o teoretickou deskriptivní studii, která navazuje na další diplomové práce o významných osobnostech světové translatologie. Klíčová slova: Heidi Salaetsová, teorie tlumočení, interdisciplinarita, soudní tlumočení, tlumočení pro policii, tlumočení ve zdravotnictví, tlumočení pro nezletilé, tlumočení na dálku | cs_CZ |
uk.abstract.en | This Master's thesis provides an overview of the work of the contemporary Belgian researcher, teacher and interpreter Heidi Salaets. It focuses on the prominent fields of her research, which is predominantly legal interpreting but also videoconference interpreting and interpreting in healthcare. The thesis introduces research projects the Belgian researcher was involved in as their coordinator or coresearcher. It includes a biography of Heidi Salaets, an overview of her didactic activities and reception of her research in the Czech Republic. The main motivation for this thesis was to introduce this important persona of Belgian interpreting studies to the Czech academic community. This is a theoretical descriptive study that was written as a follow-up to other theses dedicated to famous personalities of the international interpreting studies scene. Key words: Heidi Salaets, interpreting studies, interdisciplinary approach, legal interpreting, police interpreting, health care interpreting, interpreting for children, videoconference interpreting | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
thesis.grade.code | 1 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |
uk.thesis.defenceStatus | O | |