Show simple item record

Ukrainian-Czech Interferences (syntax)
dc.contributor.advisorŠebesta, Karel
dc.creatorParashchak, Yuliia
dc.date.accessioned2022-04-12T08:39:27Z
dc.date.available2022-04-12T08:39:27Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/148248
dc.description.abstractTato diplomová práce se zabývá ukrajinsko-českou interferencí na syntaktické úrovni. Teoretická část se věnuje termínům, se kterými pracujeme, vymezuje kontrastivní a chybovou analýzu a zaměřuje se na syntaktické rozdíly mezi ukrajinštinou a češtinou. Centrální místo v této části má odlišná valence u českých a ukrajinských sloves. Praktická část se skládá z experimentu, ve kterém sledujeme chybovost ukrajinských studentů při používání českých sloves, která mají odlišnou valenci v ukrajinštině. Patří sem také diferenční valenční slovník českých a ukrajinských sloves, který je výsledkem naší diplomové práce. Klíčová slova: interference, pozitivní transfer, negativní transfer, kontrastivní analýza, chybová analýza, valence, slovesná vazba, syntax, čeština, ukrajinština, slovníkcs_CZ
dc.description.abstractThis thesis deals with Ukrainian-Czech interference at the syntactical level. The theoretical section deals with the terms we work with, defines both contrastive and error analyses, and focuses on syntactic differences between Ukrainian and Czech. The central part of this section focuses on different valencies for Czech and Ukrainian verbs. The practical section consist of an experiment in which we observe the error rate of Ukrainian students when using Czech verbs that have a different valency in Ukrainian. It also includes the differential valency dictionary of Czech and Ukrainian verbs, which is the result of this thesis. Key words: interference, positive transfer, negative transfer, contrastive analysis, error analysis, valency, verb pattern, syntax, Czech, Ukrainian, vocabularyen_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectinterference|positive transfer|negative transfer|contrastive analysis|error analysis|valency|verb pattern|syntax|Czech|Ukrainian|vocabularyen_US
dc.subjectinterference|pozitivní transfer|negativní transfer|kontrastivní analýza|chybová analýza|valence|slovesná vazba|syntax|čeština|ukrajinština|slovníkcs_CZ
dc.titleUkrajinsko-české interference (syntax)cs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2021
dcterms.dateAccepted2021-09-06
dc.description.departmentInstitute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
dc.description.departmentÚstav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId216416
dc.title.translatedUkrainian-Czech Interferences (syntax)en_US
dc.contributor.refereeSverdan, Tetiana
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineUčitelství češtiny jako cizího jazykacs_CZ
thesis.degree.disciplineTeacher Training for Czech as a Foreign Languageen_US
thesis.degree.programUčitelství pro střední školycs_CZ
thesis.degree.programTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csUčitelství češtiny jako cizího jazykacs_CZ
uk.degree-discipline.enTeacher Training for Czech as a Foreign Languageen_US
uk.degree-program.csUčitelství pro střední školycs_CZ
uk.degree-program.enTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato diplomová práce se zabývá ukrajinsko-českou interferencí na syntaktické úrovni. Teoretická část se věnuje termínům, se kterými pracujeme, vymezuje kontrastivní a chybovou analýzu a zaměřuje se na syntaktické rozdíly mezi ukrajinštinou a češtinou. Centrální místo v této části má odlišná valence u českých a ukrajinských sloves. Praktická část se skládá z experimentu, ve kterém sledujeme chybovost ukrajinských studentů při používání českých sloves, která mají odlišnou valenci v ukrajinštině. Patří sem také diferenční valenční slovník českých a ukrajinských sloves, který je výsledkem naší diplomové práce. Klíčová slova: interference, pozitivní transfer, negativní transfer, kontrastivní analýza, chybová analýza, valence, slovesná vazba, syntax, čeština, ukrajinština, slovníkcs_CZ
uk.abstract.enThis thesis deals with Ukrainian-Czech interference at the syntactical level. The theoretical section deals with the terms we work with, defines both contrastive and error analyses, and focuses on syntactic differences between Ukrainian and Czech. The central part of this section focuses on different valencies for Czech and Ukrainian verbs. The practical section consist of an experiment in which we observe the error rate of Ukrainian students when using Czech verbs that have a different valency in Ukrainian. It also includes the differential valency dictionary of Czech and Ukrainian verbs, which is the result of this thesis. Key words: interference, positive transfer, negative transfer, contrastive analysis, error analysis, valency, verb pattern, syntax, Czech, Ukrainian, vocabularyen_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
thesis.grade.code1
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2025 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV