Zobrazit minimální záznam

Rozmanitost lexika v mluveném projevu mluvčích angličtiny jako cizího jazyka jako faktor určování jazykové úrovně
dc.contributor.advisorGráf, Tomáš
dc.creatorŠkutová, Zuzana
dc.date.accessioned2020-11-20T10:26:44Z
dc.date.available2020-11-20T10:26:44Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/123410
dc.description.abstractLexical variety (also referred to as lexical diversity) is a term used to describe the range of lexis used in texts. It constitutes a subcategory of language complexity, which is one of the three components of the CAF theory, that operates with complexity, accuracy and fluency These terms are used in linguistic research to describe language proficiency of native (L1) speakers, but they are also for example part of the CEFR framework, which classifies non- native (L2) speakers into categories based on their overall language competence. The majority of research within the area of lexical variety still focuses mainly on written language. As a result, the analysis of spoken production stays neglected. The analysis of spoken language can be more labour intensive as the data need to be transcribed and pruned before evaluation. A possible simplification would be to work with spoken language corpora that have already been compiled, which is the solution adopted to obtain data for the purpose of this thesis. The corpus used here is the LINDSEI_CZ, this sub-corpus contains transcriptions of Czech L2 speakers of English. The speakers were sorted into proficiency levels between B2 and C1 according to the CEFR standards. The aim of this thesis was to find if there is a significant difference in lexical variety...en_US
dc.description.abstractLexikální rozmanitost je termín popisující rozsah užité slovní zásoby v textu. Jedná se o podkategorii jazykové komplexity, která je jedním ze tří základních komponentů teorie označované CAF, která zahrnuje komplexnost (complexity), přesnost (accuracy) a plynulost (fluency). Tyto termíny jsou v lingvistickém výzkumu používány k popisu jazykové úrovně rodilých (L1) mluvčích a jsou také součástí např. rámce CEFR, jenž klasifikuje nerodilé (L2) mluvčí do kategorií na základě souhrnných jazykových dovedností. Většina zkoumání v oblasti lexikální rozmanitosti se i dnes soustřeďuje na jazyk psaný a analýza mluveného projevu bývá opomíjena, jelikož je třeba promluvy transkribovat a získaná data vytřídit. Východiskem může být použití již zkompilovaného korpusu a tato možnost byla také využita k získání dat pro tuto práci. Jedná se o subkorpus LINDSEI_CZ, jenž zaznamenává transkripce českých L2 mluvčích angličtiny, kteří byli zařazeni do jazykových úrovní B2 až C2 dle rámce CEFR. Cílem této práce bylo zjistit, zda lze v projevu mluvčích na úrovni B2 a C1 v daném korpusu pozorovat signifikantní rozdíl v lexikální rozmanitosti. Bylo zkoumáno všech dvanáct mluvčích na úrovni B2 a k nim bylo náhodným výběrem přiřazeno dvanáct mluvčích C1. Pro porovnání jejich jazykové rozmanitosti byly použity dva indexy a to...cs_CZ
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectCAF|lexikální rozmanitost|mluvený projev|L2 mluvčí|LINDSEI_CZ|korpus|TTR|MTLD|Text Inspector|CEFRcs_CZ
dc.subjectCAF|lexical variety|lexical diversity|spoken language|L2 speaker|LINDSEI_CZ|corpus|TTR|MTLD|Text Inspector|CEFRen_US
dc.titleLexical Variety in Oral Production of L2 Learners of English as a Factor in Determining Language Proficiencyen_US
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2020
dcterms.dateAccepted2020-09-03
dc.description.departmentDepartment of the English Language and ELT Methodologyen_US
dc.description.departmentÚstav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId220358
dc.title.translatedRozmanitost lexika v mluveném projevu mluvčích angličtiny jako cizího jazyka jako faktor určování jazykové úrovněcs_CZ
dc.contributor.refereeJiránková, Lucie
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineAnglistika - amerikanistikacs_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish and American Studiesen_US
thesis.degree.programAnglistika - amerikanistikacs_CZ
thesis.degree.programEnglish and American Studiesen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of the English Language and ELT Methodologyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAnglistika - amerikanistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish and American Studiesen_US
uk.degree-program.csAnglistika - amerikanistikacs_CZ
uk.degree-program.enEnglish and American Studiesen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csLexikální rozmanitost je termín popisující rozsah užité slovní zásoby v textu. Jedná se o podkategorii jazykové komplexity, která je jedním ze tří základních komponentů teorie označované CAF, která zahrnuje komplexnost (complexity), přesnost (accuracy) a plynulost (fluency). Tyto termíny jsou v lingvistickém výzkumu používány k popisu jazykové úrovně rodilých (L1) mluvčích a jsou také součástí např. rámce CEFR, jenž klasifikuje nerodilé (L2) mluvčí do kategorií na základě souhrnných jazykových dovedností. Většina zkoumání v oblasti lexikální rozmanitosti se i dnes soustřeďuje na jazyk psaný a analýza mluveného projevu bývá opomíjena, jelikož je třeba promluvy transkribovat a získaná data vytřídit. Východiskem může být použití již zkompilovaného korpusu a tato možnost byla také využita k získání dat pro tuto práci. Jedná se o subkorpus LINDSEI_CZ, jenž zaznamenává transkripce českých L2 mluvčích angličtiny, kteří byli zařazeni do jazykových úrovní B2 až C2 dle rámce CEFR. Cílem této práce bylo zjistit, zda lze v projevu mluvčích na úrovni B2 a C1 v daném korpusu pozorovat signifikantní rozdíl v lexikální rozmanitosti. Bylo zkoumáno všech dvanáct mluvčích na úrovni B2 a k nim bylo náhodným výběrem přiřazeno dvanáct mluvčích C1. Pro porovnání jejich jazykové rozmanitosti byly použity dva indexy a to...cs_CZ
uk.abstract.enLexical variety (also referred to as lexical diversity) is a term used to describe the range of lexis used in texts. It constitutes a subcategory of language complexity, which is one of the three components of the CAF theory, that operates with complexity, accuracy and fluency These terms are used in linguistic research to describe language proficiency of native (L1) speakers, but they are also for example part of the CEFR framework, which classifies non- native (L2) speakers into categories based on their overall language competence. The majority of research within the area of lexical variety still focuses mainly on written language. As a result, the analysis of spoken production stays neglected. The analysis of spoken language can be more labour intensive as the data need to be transcribed and pruned before evaluation. A possible simplification would be to work with spoken language corpora that have already been compiled, which is the solution adopted to obtain data for the purpose of this thesis. The corpus used here is the LINDSEI_CZ, this sub-corpus contains transcriptions of Czech L2 speakers of English. The speakers were sorted into proficiency levels between B2 and C1 according to the CEFR standards. The aim of this thesis was to find if there is a significant difference in lexical variety...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
thesis.grade.code1
uk.publication-placePrahacs_CZ


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV