Biblické parafrázování
Biblical paraphrasing
bakalářská práce (NEOBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/119425Identifikátory
SIS: 220246
Kolekce
- Kvalifikační práce [11363]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Barančíková, Petra
Fakulta / součást
Matematicko-fyzikální fakulta
Obor
Obecná informatika
Katedra / ústav / klinika
Ústav formální a aplikované lingvistiky
Datum obhajoby
7. 7. 2020
Nakladatel
Univerzita Karlova, Matematicko-fyzikální fakultaJazyk
Čeština
Známka
Neprospěl/a
Klíčová slova (česky)
parafrázování, bible, korpusy textů, synonyma, Word2vecKlíčová slova (anglicky)
paraphrasing, bible, text corpuses, synonyms, Word2vecNázev práce: Biblické parafrázování Autor: Ondřej Michálek Katedra / Ústav: Ústav formální a aplikované lingvistiky Vedoucí bakalářské práce: Mgr. Rudolf Rosa, Ph.D., Ústav formální a aplikované lingvistiky Abstrakt: Cílem této práce je vytvořit software, kterým zkusím zmodernizovat biblické texty pomocí parafráze na úrovni slov. Dalším cílem bude biblické texty parafrázovat pomocí specifických jazykových korpusů a pokusím se připodobnit biblické texty určité jazykové skupině, například odborné lékařské terminologii. Nakonec zkusím parafrázovat běžné texty jako je poezie, právo či úryvky novinových článků, zda budou znít po využití biblického modelu jako součástí dnešní bible. Parafrázování textů bude probíhat pomocí nástrojů Word2vec a MorphoDiTa a zanalyzuji užitečnost těchto nástrojů pro český jazyk a zvláště pak pro biblické texty. Klíčová slova: parafrázování, bible, korpusy textů, synonyma, Word2vec
Title: Biblical paraphrasing Author: Ondřej Michálek Department: Institute of Formal and Applied Linguistics Supervisor: Mgr. Rudolf Rosa, Ph.D., Institute of Formal and Applied Linguistics Abstract: The main goal of this thesis is to create software for modernization of biblical texts with parahprasing on the word level. Next goal is paraphrasing of biblical texts with specific language corpuses and to make biblical text similar to that language, e.g. medical texts. Finally I try to parahprase common texts as poetry, law or some pieces of news to look like parts of the bible. For paraphrasing I will use tools like Word2vec and MorphoDiTa and I will analyze the usefulness for Czech language and especially for biblical texts. Keywords: paraphrasing, bible, text corpuses, synonyms, Word2vec