Komentovaný překlad. Lane, Maggie: Jane Austen's World. London: Carlton Books, 1996, s. 48-49, 54-55, 66-67, 74-75, 94-95, 104-107.
Translation with Commentary. Lane, Maggie, Jane Austen's World. London: Carlton Books, 1996, pp. 48-49, 54-55, 66-67, 74-75, 94-95, 104-107.
bakalářská práce (OBHÁJENO)

Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/107516Identifikátory
SIS: 191056
Kolekce
- Kvalifikační práce [23976]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Kalivodová, Eva
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Anglistika - amerikanistika - Angličtina pro mezikulturní komunikaci
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
17. 6. 2019
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
Jane Austenová|společenský život|historický kontext|vizuální kultura|překladatelská analýza|překladatelský postup|překladatelský posunKlíčová slova (anglicky)
Jane Austen|daily life|historical context|visual world|translation analysis|translation shift|translation methodTato bakalářská práce zprostředkovává překlad sedmi vybraných kapitol z publikace autorky Maggie Laneové Jane Austen's World, konkrétně "The Accomplished Woman", "Dancing", "The Royal Family", "The Royal Navy", "The Rights of Woman", "The Country House" a "Interiors". Komentář k překladu obsahuje analýzu výchozího textu a popis překladatelských problémů, postupů a posunů. Klíčová slova: Jane Austenová, společenský život, historický kontext, vizuální kultura, překladatelská analýza, překladatelský posun, překladatelský postup
This bachelor thesis provides a translation of seven chapters from Maggie Lane's book Jane Austen's World - "The Accomplished Woman", "Dancing", "The Royal Family", "The Royal Navy", "The Rights of Woman", "The Country House" and "Interiors". The commentary of the translation includes the source text analysis and a description of the translation problems, translation method and shifts. Key words: Jane Austen, daily life, historical context, visual world, translation analysis, translation shift, translation method